От планетоидов размером с город до осколков гравия размером не больше ногтя — весь пояс астероидов, окружавший внешние пределы системы Сенисран, сжимался в одну точку. Ни один из приближающихся объектов не задел Флинкса. Ни один не ударил Учителя. Те, кто выглядел так, как будто они могли это сделать, виляли над кораблем, под ним и вокруг корабля, когда они мчались к месту встречи. Це-Мэллори поспешила прокомментировать, казалось бы, сознательное уклонение.
«Что-то не так, как кажется. У хондритов нет встроенной системы уклонения, — пробормотал он.
— Эти делают. Трузензузекс изучал плавающее изображение рядом с его правым плечом, которое давало вид сзади. — Им лучше.
На них надвигалась прямоугольная скала, вдвое превышающая размер Учителя. Даже если бы Флинкс дал команду сделать это, у него не было времени свернуть с курса приближающегося монстра. Мгновение спустя, когда до него оставалось менее дюжины корпусов кораблей, он изменил курс. Они могли легко следить за его продвижением, когда он проносился мимо. Затормозив в последний момент, он развернулся на сорок градусов и с несравненной деликатностью проскользнул в выемку другого дрейфующего планетоида, еще большего, чем он сам. Мчащийся обрыв утеса подходил к пустой выемке так же идеально, как зуб подходит к своей лунке. Массивное слияние сопровождалось ослепляющей, но короткой вспышкой интенсивной зеленоватой молнии.
Только когда усталость наконец взяла верх над очарованием, они один за другим удалились в свои каюты, чтобы отдохнуть.
Когда Клэрити проснулась, Флинкса рядом с ней уже не было. Протирая глаза ото сна, она собрала Лом и выследила его до Хозяина. Силзензузекс стоял рядом. На самое эфемерное мгновение Клэрити узнала и стыдливо отбросила проблеск иррациональной ревности.
«Где ваши наставники?» — спросила она, подходя к нему.
«В гостиной, — сказал он ей, — шумно оспаривая статистику, играя с несовместимыми данными среди декоративной флоры». Он кивнул вперед. "Посмотри."
Сначала она подумала, что объект, плавающий перед Учителем, был не чем иным, как следствием того, что великое множество камней, больших и малых, слились в один большой. Присмотревшись повнимательнее, она увидела, что слившиеся каменные обломки теперь образовали форму с отчетливо правильным силуэтом. Смутно конической формы, он щеголял огромной темной пастью на одном конце, а другой сужался до тупого, несколько нечеткого кончика. Хотя все больше и больше каменистых обломков продолжало прибывать и добавлять дополнительную массу к дрейфующей массе, поток материала заметно уменьшился. Она поймала себя на том, что смотрит на массивную, строгую, упрощенную конструкцию, которая излучала приглушенный, но устойчивый зеленый свет откуда-то глубоко внутри. Сужающийся конус, достаточно большой, чтобы вместить каждый космический корабль Содружества. Одновременно.
— Ладно, — услышала она свой тихий шепот мужчине, стоявшему рядом с ней, — как вчера сказала Сил, ты определенно пошел и что-то активировал. Ему сообщили о вашем присутствии, и ему известно о нашем присутствии. Но что это?»
— Это одна из вещей, о которых спорят Бран и Тру. Он обнял ее, заставив обе мини-драги изменить положение. — Но красиво, правда?
Хотя она была рада утешительной руке, ее нежное прикосновение не изменило ее мнения об огромном неопознаваемом сооружении. «Не знаю, зашел бы я так далеко. В любом случае темно-зеленый не мой любимый цвет.
Позади них раздались голоса, приближаясь и становясь громче. Це-Мэллори заставил себя услышать еще до того, как они с философом вошли на мостик.
«Тру и я часами размышляли о возможной природе и функциях объекта. Мы думаем, что знаем, что это такое».
Флинкс немедленно повернулся. "Что тогда? Что оно делает?"
Трузензузекс щелкнул кончиком одной антенны в его направлении. «Бран сказал, что мы знаем, что это такое. Он ничего не сказал о том, что знает, что он делает.
«Мы полагаем, что это, — важно продекламировал социолог-солдат, — приемник случайных передач от Конского Глаза. Ваш корабль проверил и перепроверил для нас соответствующие показания. Нет никакой ошибки в слиянии. Сигналы проходят прямо через точку в пространстве, которую сейчас занимает собранное устройство».
— Очень интересно, уважаемый Восьмой, — заметил Силзензузекс. — Признаюсь, однако, что не могу понять, какое практическое значение имеет это открытие.
Глядя на нее, он переключился на Лоу Транкса. — Это потому, что мы остаемся в неведении об этом. Но и Бран, и я убеждены, что он должен быть. Правыми руками и ногами он указал на порт. «В противном случае вся интригующая деятельность, которую мы здесь наблюдаем, представляет собой не что иное, как грандиозную трату энергии на бесцельное служение».
Флинкс внезапно подумал. «Крэнг — это и оружие, и музыкальный инструмент. Может ли это быть произведением искусства?»