Читаем Флинкс Превосходный полностью

«Будем надеяться, что это сюрприз для шунка». — прошептал Трузензузекс себе под нос, его дыхальца едва пульсировали. «В противном случае мы будем вынуждены дрейфовать как умственно, так и физически, формулируя обнадеживающие гипотезы из ничего».

Как бы полуразумный Учитель ни был, можно было ожидать, что он выдвинет одно или два собственных возражения против предложения ученых. Однако он был достаточно продвинут, чтобы признать, что эксперимент нужно было провести. Если его хозяин и его собратья-органические разумные существа были готовы рискнуть своим дальнейшим существованием ради такого исследования, то, как должным образом запрограммированный ИИ, он едва ли мог сделать меньше.

Огромная пропасть на расширенном конце астероидного агрегата вырисовывалась еще больше по мере приближения к ней Учителя. Внутри не было видно ни намека на мягкое, почти успокаивающее зеленое свечение. Череда едва заметных серебристых борозд, выстилающих внутреннюю часть, была единственным, что прерывало бесконечную беззвездную тьму. По мере того, как корабль продвигался все глубже и глубже внутрь, Флинкс не мог избавиться от ощущения , что его проглотили.

Он выкинул это из своих мыслей, пока корабль продвигался глубже. В любом случае, это была глупая аналогия. Не было ни малейшего намека на макробиотику в скоплении инопланетян, чьи огромные изогнутые стены теперь полностью поглотили их. Оно было холодным, мертвым и явно неживым.

Это заставило его задуматься об источнике слабого фиолетового свечения, появившегося прямо впереди.

Сначала он подумал, что его глаза шутят, и что пурпур был зрительным, а не внешним. Однако стоявшая рядом с ним Клэрити подняла руку и указала на то же мерцание.

— Флинкс, ты это видишь?

Он кивнул. «Там есть какой-то цвет». Он резко посмотрел налево. — Бран, Тру?

— Что-то там точно. Це-Мэллори двинулся вперед, пока не прислонился к гладкой поверхности главной консоли, как будто дополнительное пространство, которое он прошел, могло приблизить его достаточно близко к мерцающему цвету, чтобы он мог его идентифицировать.

Дальнейшее размышление прервал Учитель. «Флинкс, мы ускоряемся».

— Я не отдавал такого приказа. Он не сводил глаз с отдаленного темно-фиолетового пятна. «Вы чувствуете необходимость или у вас есть доказательства того, что нам нужно увеличить скорость движения вперед?»

— Если бы я это сделал, это не имело бы значения, — неинформативно ответил корабль. «Отмечу только, что мы начали ускоряться. Довольно драматично, если можно так выразиться.

Флинкс и Кларити обменялись взглядами, затем посмотрели на двух ученых.

Це-Мэллори выглядел ошеломленным. «Я не чувствую никакого увеличения скорости. Правда?

Философ также был уклончив. «Я ничего не воспринимаю. Флинкс, попроси корабль уточнить.

Флинкс не нуждался в подсказках. За исключением случаев крайней необходимости, Учитель не мог предпринять такие действия по собственной инициативе. В ответ на его вопрос корабль ответил с готовностью, хотя, что касается обоснования, его объяснение было не более информативным, чем его первоначальное объявление.

«Какова наша скорость?» — спросил Флинкс. «Насколько быстрее мы движемся?» Он продолжал смотреть в передний порт. Не стало ли пятно фиолетового сияния немного больше?

«Мы не движемся быстрее», — ответил Учитель. «На самом деле мы вообще не двигаемся. Космос, однако. Что касается нашей скорости, по моим приборам она равна нулю.

— Ты не имеешь никакого смысла. Все более раздраженный Флинкс уставился на ближайший визуальный датчик. «Если мы ускоряемся, как мы можем не двигаться?»

Он прервался. Дополнительные подробные разъяснения могут отложиться на потом. На самом деле все могло подождать. Он почувствовал давление на талию. Клэрити крепко обняла его. Двое людей, стоящих плечом к плечу, позволили Пипу и Скрапу, матери и отпрыску, столкнуться друг с другом. Слева от них Бран Це-Мэллори, Эйнт Трузензузекс, и его родственник Силзензузекс присоединились к двум людям и смотрели прямо перед собой.

Они не знали, что видят. Они не понимали, что видят. Они знали только, что не могли отвернуться от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги