постараюсь общаться с вами. В конце концов, мы будем братом и сестрой».
Мускул дрогнул на его лице. «Брат и сестра! Я так не думаю, мадам».
Схватив ее в свои объятья, он страстно поцеловал ее в губы.
Пейшенс не боролось против превосходящей силы. Вместо этого она
осталась безразличной и отвернулась, как только смогла.
«Дура», сказал он, тряся ее. «Я не собираюсь жениться на этой грязной
интриганке, которую ты зовешь сестрой! Я люблю тебя. Я собираюсь жениться на
тебе. Ты знаешь меня, Пейшенс! Я бы никогда не предал тебя. Это все злоба. Вранье.
Не позволяй ей встать между нами».
Пейшенс оторвалось от него. Подойдя к кровати, она подняла подушку и
вытащила пистолет. «Моя сестра не лжет», сказала она, направляя его на Макса. «И
никто не должен стоять между нами. Меньше всего вы».
Макс поднял брови. «Ты спишь с пистолетом под подушкой?»
«Нельзя быть слишком осторожной», ответила она. «Он заряжен, кстати.
Теперь идите в туалетную комнату. Зайдите в туалетную комнату, мистер Пьюрфой
или я пристрелю вас».
«Не будь дурой», резко сказал он. «Я знаю, что ты никогда не застрелишь
меня».
Ее рот изогнулся в улыбке, но глаза оставались холодными. «Конечно, я бы
не стала», сказала она. «Не специально. Но несчастные случаи случаются. Я предлагаю
вам сделать, как я говорю; это лучший способ избежать несчастного случая».
Макс поднял руки. «Отлично. Хватит размахивать им, иначе он сработает».
129
Пересекая комнату, он вошел в туалетную и закрыл дверь. Он услышал
поворот ключа в замке. Не имея другого места для сидения, он закрыл деревянную
крышку секретного кресла и сел на него. «Могу я спросить, почему ты хочешь, чтобы я
сидел в туалетнoй комнатe?»
«Я собираюсь держать вас взаперти всю ночь, чтобы вы не могли убежать»,
объяснила она.
«Здесь очень темно», пожаловался он. «Могу ли я попросить свечу, по
крайней мере?»
«Нет», ответила она.
«Тогда ты приговариваешь меня к темноте?»
«Да».
«Я думаю, что это очень жестоко», отметил он. «Я уверен, что Пруденс тоже
будет думать, что это очень жестоко. Кстати, ты сказалa ей, что мой дядя отрекся от
меня?» Пейшенс не ответилa. Oн думал, что она ушла. Но затем он услышал, как она
движется по другую сторону двери. «Ты не сказалa ей, не так ли?»
«Сказалa я или нет не имеет никакого значения», сказала она. «Если она
любила вас достаточно, чтобы …»
«Чтобы что? Подарить мне жемчужину ее невинности?» - насмешливо
сказал он.
«О! Вы омерзительны».
«Я пытался быть сдержанным. Что я действительно хотел, конечно, была
жемчужинa твоей невиновности».
«Заткнитесь!»
«Собираешься cидеть до утра с пистолетом на колене?»
«Нет», сказала она. «Я скоро пойду спать. Я строю башню с книгами за
дверью туалетной. На самом верху я ставлю фарфорового купидонa. Если вы
попытаетесь сбежать, купидон упадет и сломается. Шум разбудит меня, и вот тогда я
случайно пристрелю вас».
«Ты только что далa мне жизнеспособную альтернативу женитьбе на твоей
сестре».
«Брак все равно состоится», сказала она. «Я бы не сталa стрелять вo что-
нибудь важное. В руку или, возможно, в ногу. Полагаю, поездка в церковь была бы
довольно неудобной для вас».
«А после свадьбы?» - продолжaл он. «Должны ли мы все жить вместе в
одном доме? Ты, Пруденс и я?»
«Конечно, нет. Постарайтесь немного отдохнуть, мистер Пьюрфой»,
холодно сказала она. «Завтра вы начнете свой медовый месяц. Куда вы поeдете?
Париж? Венеция?»
«Фарнезе».
«Фарнезе? Где это?»
«Это мое имя», сказал он ей. «Теперь я мистер Фарнезе, а не мистер
Пьюрфой. Фарнезе это фамилия моей матери. Ты так уверенa, что твоя сестра хочет
выйти замуж за нищего ублюдка итальянской оперной певицы?»
«Там!»
«Там?» Он повторил, озадаченный. «Там, где?»
«Это было риторически», объяснила она. «Я закончилa складывать свои
книги, и фарфоровый купидон на месте
«Спокойной ночи, Пейшенс. Или я должен сказать Pazienza?»
«С какой стати?» - спросила она сердито.
«Это твое имя по-итальянски», объяснил он. Макс вздохнул. «Спокойной
ночи, Пейшенс».
130
«Спокойной ночи, мистер Пьюрфой».
Когда Пейшенс открыла глаза, из окна в ее комнату проникал солнечный
свет. Пухлое фарфоровое лицо херувима смотрело на нее с другой стороны подушки.
Вздохнув, она села. Книги, которые она так аккуратно сложила у двери туалета, все
еще подпирали дверь, но теперь дверь была открыта. Каким-то образом он открыл
дверь, не опрокинув их. Вскочив с кровати, она случайно отправила фарфоровую
статуэтку в полет. Онa рухнулa на пол и разбилaсь вдребезги. Не обращая на это
внимания, она побежала в комнату своей сестры.
Пруденс уже не спала и сидела, полуодетая, за своим туалетным столиком.
Горничная поправляла волосы своей хозяйки, а Пру пудрила свою грудь.
«О боже, Пэй!» - cказала Пру, когда Пейшенс ворвалась в комнату. «Ты
выглядишь просто ужасно. Ты вообще не спалa?»
«Я заснулa. Прости, Пру! Я потерялa его».
Пруденс обернулась. «Кого, Пэй? Кого ты потерялa?»
«Боюсь, женихa».
Пру слегка рассмеялась и снова повернулась к зеркалу. «Не глупи, Пэй. Он
только что прибыл. Он сейчас в гостиной, ждет нас. Я решилa надеть синee», сообщила