Читаем Флирт с дьяволом полностью

То, что она родилась принцессой, а он плебеем, не было препятствием для них. Ни один из возлюбленных Стефании не мог похвастаться "голубой кровью".Разница в возрасте тоже не была значительной: ему было 30 лет, а ей 34. Однако за спиной у Стефании осталась очень бурная любовная жизнь. Её болезненный развод с Даниэлем Дюкрэ и её разрыв с Жаном Раймондом Готлибом, отцом Камиллы, заставили её очень быстро повзрослеть. Для Пьера это была его первая серьёзная любовная связь.

Сейчас Стефания ищет утешения в обществе трёх её детей, с которыми она наслаждается летом в Пляжном Клубе МонтеКарло. Помимо детей, она снова может рассчитывать на поддержку её сестры Каролины в ожидании момента, когда жизнь снова начнёт улыбаться ей.

Харитон задумчиво отложил журнал в сторону. Благодаря "жёлтой прессе" он был в курсе интимных подробностей личной жизни младшей принцессы Монако. Подобно многим аристократкам голубых кровей, Стефания питала неодолимую слабость к простолюдинам. Так что не было ничего странного в том, что она по уши влюбилась в своего телохранителя и вышла за него замуж, родив в этом браке двоих детей. Всё было хорошо до того момента, как один удачливый папарацци записал на видеокамеру, как муж принцессы Даниэль Дюкре в саду принадлежащего Стефании особняка занимается любовью с красивой и темпераментной итальянской моделью.

Даниэль понимал толк в сексе, модель тоже оказалась на высоте, и любительская видеозапись вполне могла бы соперничать с профессионально отрежиссированым порнографическим фильмом.

Разразился невероятный скандал. Плёнка с совершающим прелюбодеяние экстелохранителем подпольно тиражировалась миллионами экземпляров и продавалась изпод полы. Копия плёнки была и у Ерофеева. Просматривая её Харитон только цокал языком, восклицая: "Ай да французы! Во дают, туды её в качель! Я б так не смог!"

От своего следующего телохранителя, Жана Раймонда Готлиба, Стефания тоже родила ребёнка, но до свадьбы дело так и не дошло. Готлиб также оказался излишне склонным к любовным афёрам на стороне, и тогда окончательно разочаровавшаяся в телохранителях принцесса влюбилась в официанта, чем чуть не свела в могилу своего отца, Ренье де Монако. И вот теперь сердце жаждущей любви Стефании снова свободно.

Погружённый в глубокую задумчивость Харитон не заметил, как Симон, его дворецкий, аккуратно поставил на столик поднос с кружкой пива и, не желая беспокоить хозяина, тихонько удалился. Пиво быстро нагревалось под жгучими лучами средиземноморского солнца.

Мысль, всё это время не дававшая покоя Ерофееву, наконец, окончательно сформировалась у него в голове.

– Да! – воскликнул Харитон, и, схватив кружку пива, залпом выпил его.

Пиво было тёплым, но он не обратил на это внимания. В его жизни снова появилась цель. Он сделает это ради самого себя и во имя любви к России. Он ещё покажет всему миру, на что способны эти русские.

Ерофеев ударил молоточком в антикварный бронзовый гонг, призывая дворецкого.

Прекрасно вышколенный Симон, которого Харитон, предложив ему тройное жалование, переманил у своего соседа барона Шатиньи, откликнулся почти мгновенно.

– Принеси мне телефон! – скомандовал Ерофеев.

Он собирался позвонить Большеухову и сообщить ему, что следующим возлюбленным принцессы Стефании де Монако должен стать русский.


* * *


Пьер Большеухов лежал, широко раскинув руки и ноги, на роскошном персидском ковре. Его лицо покоилось в благоухающей перегаром луже собственной блевотины. С момента, когда его при помощи нашатырного спирта привели в чувство в кабинете нотариуса и, посадив на такси, отправили домой, прошло уже около пяти часов.

Впрочем, утверждать, что его отправили домой, было бы неверно. У Пьера больше не было дома. Он должен был освободить особняк графини МотерсидеБелей в течение сорока восьми часов. С собой он мог взять только одежду и личные вещи.

Вернувшись в особняк, Пьер заплакал. Потом он налил себе стакан коньяка и залпом выпил его. Затем он снова заплакал. Большеухов плакал и пил, снова пил и снова плакал. Время от времени его рвало, то ли от алкогольного отравления, то ли от горя. Так что когда зазвонил телефон, Пьер валялся на ковре почти без признаков жизни.

– Простите, месье, – сказал Ерофееву слуга. – Хозяин дома, но он не может подойти. Он очень плохо себя чувствует. Кажется, он заснул, и я не могу его будить.

Перейти на страницу:

Похожие книги