Читаем Флорида в огне полностью

— Тут... на этой базе что-то не так... — наконец признана она.

— Вот в этом я охотно вам верю, — подначил ее Болан. — Попытайтесь объяснить, как вы понимаете смысл происходящего здесь. Только быстро. У меня еще много работы, и вы лишь малая ее толика.

— Они... ну, в общем, моего отца не похищали. Он случайно подвергся воздействию со стороны каких-то опаснейших микробов. Он ведь биохимик-экспериментатор, понимаете? Поэтому он решил добровольно отправиться сюда для прохождения карантина. Вот и все.

Болан вздохнул и, прикурив сигарету, с шумом выдохнул дым.

— Они наплели вам всякой чепухи, а вы и уши развесили, так ведь? А правда такова, малышка, — слушайте внимательно, повторять я не буду, ибо у меня нет времени: здешние типы стремятся разработать новое и чрезвычайно опасное бактериологическое оружие. Ваш отец по незнанию вляпался в эту аферу, но в один прекрасный день прозрел и заявил, что не хочет продолжать начатые работы. Но они не позволили ему бросить исследования, потому что у них нет времени для поиска достойной замены. Они...

— Но мы же находимся на базе, принадлежащей армии! — перебила Мака Холли.

— Не смешите меня! Эта база принадлежит фирме «Варко», так же как и находящийся на ней персонал, включая так называемых солдат. Если уж ваш отец и принял условия своих работодателей, то лишь для того, чтобы спасти вас. Я только что подслушал разговор, в ходе которого Роски, Ворд и Фуско пытались оказать на него давление: доктор их просто-напросто послал ко всем чертям. Но он тогда еще не знал, что вы здесь. И тут кролик в вашем лице забрался непосредственно в пасть удаву и дал тем самым трем мерзавцам долгожданную возможность оказывать на вашего папашу давление, чтобы заставить продолжать исследования. Теперь вы, наконец, знаете, что к чему. У вас всего пять секунд, чтобы поверить мне. Я жду вашего ответа.

— Но один из них показал мне удостоверение сотрудника ЦРУ и...

— Сколько вам таких удостоверений надо предъявить? — сухо оборвал ее Болан. — Я могу достать дюжину по полсотни за штуку. Неужели вы не знаете, что любые документы с помощью современных ксероксов можно подделать за пять минут?

Холли окончательно растерялась и не знала, что и думать. Ее провели как дурочку, в этом теперь она была уверена... нагородили ей черт знает чего, а отец им подыграл в надежде спасти легкомысленную дочь.

Болан так и не узнал, что повлияло, в конце концов, на решение девушки, но только она поспешно натянула грязные ботинки, приговаривая:

— Веселенькая сложилась ситуация...

— Скорее, опасная, — холодно произнес Болан, — уж можете мне поверить. А теперь положитесь на меня и беспрекословно выполняйте мой любой приказ!

Болан взял девушку за руку и потащил за собой. На пороге он сказал часовому:

— Оставайся здесь. Мы скоро вернемся.

Когда они шли через лагерь по направлению к лаборатории, Холли прошептала:

— Как странно, вы отдаете приказы и их выполняют...

Болан подождал, пока они минуют группу солдат, занятых установкой мощного поворотного прожектора, и только после этого ответил:

— Первое, чему обучают в армии, — это субординация. Подчиненный должен не рассуждать, а четко выполнять приказы. Эти парни — хорошие солдаты.

Холли слегка передернуло, как от озноба, и она придвинулась поближе к своему спутнику.

— Но они ведь не настоящие солдаты? — озабоченно спросила она.

— Нет, но они ничем не хуже настоящих. Разве что зарплату получают не от федерального правительства.

— Мы имеем дело с тем, что называют военизированным подразделением?

— Совершенно точно.

— Бог мой, но это же просто чудовищно! — вздохнула Холли. — Как только люди могут пойти на такое?

— Эти парни сначала поступили в армию и там научились военному ремеслу, — пояснил Болан. — Когда срок службы по контракту закончился, они, наверное, оказались не у дел и теперь продают свои навыки тем, кто предложит соответствующую работу и имеет средства, чтобы за нее заплатить.

Навстречу им попался человек с погонами лейтенанта. Тот замедлил шаг, внимательно на них посмотрел и, когда они прошли мимо, обернулся и проводил их долгим взглядом. Но Болан не обратил на него внимание, а отойдя шагов на сорок — пятьдесят, тихо прокомментировал:

— Этот наверняка закончил академию в Вест-Пойнте, или я ничего в офицерской косточке не понимаю... А парень, который командует на этой базе, воевал во Вьетнаме и известен под кличкой Чарли Ужастик. Он командовал батальоном и отважно сражался до того дня, когда у него немного поехала крыша. Такое со многими случалось во Вьетнаме. Это была безумная война!

— Войны все такие, — нервно ответила Холли.

— Неправда, — не согласился Болан. — Некоторые войны нужны, даже просто необходимы, так как являются единственной возможностью избавиться от идеологического рабства или еще чего похуже. Знаете, жизнь полна странных вещей, и иногда, если ты не готов умереть за правое дело, она вовсе теряет всякий смысл. К тому же, нужно быть готовым убивать.

— Убивать? — остановилась девушка.

— Да, убивать, — словно ни в чем не бывало ответил ночной охотник, — во имя своих идеалов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги