Читаем Флорида в огне полностью

— Что с тобой случилось, Ники, красавчик? — ухмыльнулся Роски. — Это стрельба на тебя нагнала страху?

— Нечего срывать на мне зло за собственные ошибки, — неуверенно огрызнулся Фуско. — Мне доводилось попадать и не в такие завирухи. Но я думал, что Великий Подонок давно мертв!

Роски схватил за руку проходившего мимо солдата и грубо толкнул его на борт глиссера, затем снова повернулся к Фуско.

— О каком таком Великом Подонке ты говоришь? — устало спросил он, помаленьку остывая.

— Не будем упоминать имя сатаны всуе, — уклончиво ответил мафиози. — Это я так, просто в голову пришла дурацкая мысль. Но черт побери! Стиль нападения на базу здорово напоминает его манеру.

Роски оставил попытки сообразить, что он имеет в виду. Наконец-то боевые группы были собраны и погружены на глиссеры. Полковник поднял над головой сжатый кулак и резко опустил его вниз. Четыре мотора взревели почти одновременно.

Роски расслабился: эти парни, в конце концов, были хорошими солдатами и отлично знали местность... Так что этой скотине Фениксу лучше было не ошибиться протокой в лабиринте Эверглейдских болот. Черт бы его побрал!

— Если понадобится, они будут преследовать его до самого Мексиканского залива, — заверил Роски связного мафии и добавил, словно разговаривая с самим собой: — Дьявол! Не могу дождаться того момента, когда увижу этого парня собственными глазами. Только бы они доставили его живым.

В этот момент случилось нечто ужасное, невероятное и чудовищное. Все четыре катера одновременно взлетели на воздух! Гигантский столб пламени, дыма и крутящихся обломков взвился в темное ночное небо.

Взрывная волна бросила оглушенного Роски на мокрый берег. Он приподнял голову и увидел отвратительный дождь падающих с озаренного пламенем неба кусков человеческой плоти, железа и пластика.

Один из воздушных винтов пролетел над берегом, словно гигантский бумеранг, буквально разрубив пополам зазевавшегося солдата, и врезался в ограждение, пробив в нем брешь, в которую запросто мог въехать грузовик.

Поверхность воды осветилась языками бушующего пламени в том месте, где разлилось горючее из баков. Болото внезапно стало походить на ад, каким изображал его великий живописец Иероним Босх.

На мгновение Роски показалось, что он вновь перенесся во Вьетнам. Голос Фуско вернул Ужастика к действительности. Мафиози лежал поперек Роски и повторял прерывающимся голосом:

— Это Болан!.. Болан!.. Болан!..

Чарли Ужастику на мгновение показалось, что итальянец сошел с ума. Он не знал, что те мафиози, которым посчастливилось уцелеть после кровавых рейдов Болана, с ужасом вспоминали об устроенных Палачом страшных бойнях, ставших для них сущим адом на земле. Ники Фуско был как раз одним из таких. И для него Болан никогда не умирал.

Глава 13

Глиссер шел на малых оборотах по центральной протоке, удалившись на много километров от поля боя. Болан и его пассажиры с нетерпением ожидали встречи с Джеком Гримальди.

Ученый сидел возле приборной доски рядом с Боланом. Вот уже некоторое время они беседовали о проекте, над которым Брюс работал по заданию главы фирмы «Варко». Сидевшая рядышком Холли прислушивалась к разговору, но не принимала в нем участие. Брюс, который уже успел подробно изложить техническую сторону своих исследований, теперь отвечал на вопросы Болана.

— А чем эта бактерия отличается от уже известных человеку? — спросил последний.

— Способом передачи. Своим разносчиком, как мы его называем.

— Объясните поподробнее.

— Разносчик, то есть тот, кто переносит на себе этот тип бактерий, обычно является паразитом на теле человека: вошью, например. Лишенная своего носителя и среды обитания, бактерия погибает. Она может выжить только тогда, когда передается другим организмам, которых, в конце концов, и заражает. Таков механизм возникновения эпидемий, но поскольку он практически неуправляем, эти микроорганизмы не могут быть использованы в качестве бактериологического оружия.

— Так что же вам удалось открыть?

— По правде говоря, решительно ничего нового. Тут скорее вопрос технического решения проблемы, чем научных знаний. Мы добились того, что теперь бактерия бубонной чумы способна передаваться прямым путем.

Болан натянуто улыбнулся и попросил:

— Объясните это простыми словами, доктор.

— Не угостите ли вы меня еще одной сигаретой? — спросил Брюс.

Болан угостил его и протянул пачку Холли. Девушка пожала плечами, но сигарету взяла.

— Думаю, после того, что мы пережили, от одной сигареты я не заболею раком легких, — сказала она.

Ученый глубоко затянулся и, медленно выпустив дым, продолжил рассказ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги