Не устаю поражаться мужеству и упорству сражающихся эскадр. И, кажется, начинаю понимать, что тактически русские переиграли наших союзников. Пока бой идёт 'вничью', но русский флагман под сосредоточенным огнём держится вполне сносно — скорость не убавил, особых повреждений не заметно. По 'Асахи' стреляет 'Цесаревич'. Весьма метко стреляет. Надо отметить, что русские двенадцатидюймовые снаряды приближаются практически беззвучно, зато шестидюймовые — с шумом приближающегося экспресса. Попадания противника неэффектны, но очень эффективны — огня и дыма мало, а разрушения и потери среди личного состава очень значительны.
На сорок третьей минуте боя наблюдал взрыв кормовой башни на 'Микасе': Огромные облака дыма не только вырывались вверх, но и выбрасывались в стороны, в то время, как обломки металла летели и падали во всех направлениях. Как выяснилось позже, на девятнадцатом выстреле в канале ствола правого двенадцатидюймового орудия разорвался собственный снаряд. Пушка уничтожена окончательно, и вся башня вышла из строя. Считаю, что в данном происшествии виновата капризная, хоть и мощная шимоза. Не случайно на нашем флоте отказались от использования этого взрывчатого вещества. * '
Командующий Объединённым флотом понимал, что всё идёт совсем не так, как планировалось. Да что там 'понимал' — видел. Русский флагман, находясь под сосредоточенным огнём трёх лучших броненосцев страны Ямато, хоть и горел местами, но продолжал уверенно вести за собой эскадру и достаточно активно стрелял. И эффективно. Первую же попытку Того использовать преимущество в ходе хотя бы в один узел и всё‑таки охватить голову русского кильватера Макаров пресёк простым уклонением вправо на несколько градусов — японские броненосцы, двигаясь по дуге большего радиуса, теряли столь небольшое превосходство в скорости сразу, так что бой продолжался на параллельных курсах. И продолжался весьма неблагоприятно для японцев — уже покинул боевую линию 'Адзума', а для этого должны были иметься очень веские причины, вышла из строя кормовая двенадцатидюймовая башня 'Микасы', да и кроме этого флагманский броненосец наполучал достаточно попаданий разной степени серьёзности. Основательно подсел на нос 'Асахи' по которому безо всяких помех уже почти час лупил 'Цесаревич', 'Сикисима', судя по интенсивной стрельбе, особых повреждений пока не имел, но кто знает, что происходит на его борту… А вот 'Ясима' горел. Ничнго кроме пожара разглядеть с такого расстояния было нельзя, но было совершенно очевидно, что четвёртому мателоту японской колонны приходится ой как нелегко. Ситуация на броненосных крейсерах адмирала Мису не просматривалась, но, судя по вышедшему из кильватера 'Адзума', и там дела обстояли не лучшим образом.
Наблюдались, конечно, регулярные попадания и в 'Пересвет', и в 'Петропавловск' благо, что японские снаряды очень конкретно отмечали места своих попаданий выбросами дыма и пламени, но держали строй эти русские броненосцы пока очень уверенно и стреляли весьма бойко. Как и, демоны его побери, 'Ретвизан'.
И ничего, практически ничего, невозможно предпринять — какое‑нибудь активное маневрирование при преимуществе в один узел малореально. Разве что…
— Идзичи! — обратился адмирал к командиру 'Микасы'.
— Слушаю, ваше превосходительство, — тут же обозначил полупоклон капитан первого ранга.
— Распорядитесь поднять сигнал: 'Сосредоточенный огонь отменить. Каждому кораблю стрелять по наиболее удобной цели'.
— Будет исполнено!
— Как считаешь, Томособуро?.. — повернулся Того к своему начальнику штаба.
— Тебе решать, — отозвался контр — адмирал Като. — В вопросах тактики я не особо ценный советчик.
— А всё‑таки?
— По — моему, разумно. Если так пойдёт и дальше, то нам придётся весь флот отводить из Жёлтого моря на ремонт в Сасебо, а у русских останется здесь полноценная броненосная эскадра, которая будет контролировать всю акваторию как минимум месяц…
Боевую рубку тряхануло прямым попаданием шестидюймового русского снаряда. Толстенную броню он, конечно, не пробил, но ощущения у находившихся внутри были не из приятных.
— Может стоит увеличить дистанцию? — не очень уверенно спросил командующего Като.
— Ну уж нет — у нас преимущество как раз в среднем калибре. Подождём результатов перераспределения огня, — мрачно бросил Того.
- 'Ясима' выходит из кильватера, — встревожено выкрикнул адъютант адмирала Нагата. — Горит и имеет крен на правый борт.
Виновата не сама шимоза (пикриновая кислота), а её соли, которые отличаются чрезвычайной нестойкостью. У автора в молодости была возможность убедиться как капризен даже пикрат калия ('лёгкого' металла), а если уж эта самая кислота образует соль с железом, то такое вещество взорвётся, вероятно, даже от пищания пролетающего рядом комара. Внутренние полости снарядов снаряжаемых шимозой японцы, конечно, покрывали масляной краской, сам заряд взрывчатки находился в шёлковом мешочке, но полностью гарантировать отсутствие контакта пикринки со сталью, как выяснилось, удавалось не всегда.