92. [Ручей в Усачёво называется] Безводный. [А почему?] А он здесь вот течёт, а там пониже, повыше того моста, там вода под землю уходит.
Усачёво, 1998, КЛФ
93. [Ручей, впадающий в Онегу, на Красной Горке в Каргополе]
[ФЛА: ] А в Каргополе там есть Кишкин ручей, так.
[Какой?]
[ФВМ: ] Кишкин ручей. Кишкин ручей звали.
[ФЛА: ] Кишкин ручей. Э… а у нас его называли Срака-рекой. Срака-река.
Лукино, 2001, ФЛА; ФВМ
Озера
94. [ШЛА: ] Вот про озеро-то говорили, что там якобы двойное дно (которое Патриево).
[КАИ: ] Зимой всё озеро уходит, нету зимой озера иногда, вымерзает как будто, а летом опять полно наполнится. Вот из-за этого говорят, вроде двойное дно.
Троица, 1998, ШЛА; КАИ
95. [У д. Малое Поздышево есть 5 небольших озер, соединенных протокой со Спасским озером в с. Поздышево. Вопрос: как называются эти озера?]
[ЗЕА: ] Это какое – Александровскоё? Александр Ошевенский называл. Ну вот, Александровскоё. Потом…
[ЗНВ: ] Длинное.
[ЗЕА: ] Долгое.
[ЗНВ: ] Круглое. Потом это тут где-то Солозеро. <…> И Бездонное. [Почему Бездонное?] Рыба не живёт. [Почему?] А чем пояснить. <…> А. Чем пояснить – я не знаю. Оно мелк[ое]… [Почему же Бездонное, если мелкое?] А так-то мелко, но туда это… палку взять длинну, да туда палкой хоть сколько, там кака-то все пустота одна. И вот говорят «Бездонно». Как и называли. Поэтому, наверно, так и назвали – Бездонное. А рыба не живёт там.
Поздышево, 2000, ЗНВ; ЗЕА
96. [Об оз. Спасском в с. Поздышево.]
[Оно глубокое?] Глубоко озёро. Даже дна не достать в ином месте. Не хватаёт. Например, хоть якорь, хоть зимой шесты – не хватает. Тут трактор… какой-то тракторист поехал, пьяный был или что. Трактор попал в озёро, туда, потонул – и не могли найти трактора. Нет. [Говорят, что озеро бездонное?] Бездонно озёро. Да, вообще говорят, что бездонно озёро. Эти, водолазы приезжали, искали, где трактор, – не могли найти. [Почему озеро бездонное?] Говорят, озёро там еще есть, под этим озёром – еще озёро есть. Да. <…> Трактор – с берега прям провалился туда трактор, и нигде найти не могли. Так и по сёгодняшний день там. [Опасно в нем купаться?] Не знаю, всю жизнь живут люди, купаются. [Не говорят, что в нем кто-то живет?] Нет. Этого никто ничё не знаёт, не говорят. [Водяной в нем есть?] Водяной везде есть. Везде-везде. Где вода – там и водяной. Там хозяин, в озёре. [Что он делает?] А кто знат, мы ведь тожо не знаем. Так говорят. [Откуда знают, что он там есть?] Как раньше говорили люди, так и теперь. [За ноги он не хватает?] Не-а. Не знаю.
Поздышево, 2000, РУС
97. [В оз. Лаче есть место, называемое Бабье Сердце.] Поехали раз с братом. Ну вот и… Он-то знал, конечно, он мне сказал: «Давай я тебе покажу, как это…» Знала, что есть это Бабье Сердце и Бабья Жаль. Поехали. Ну, говорит… Ехали-ехали. Час вполне спокойно, вдруг вода заволновалась, взволновалась, такие буруны заходили, заходили и ну… на моторе мы дак выбрались все ж таки к берегу. На противоположный берег переехали. А рыбаки стараются объезжать это, называют это место Бабье Сердце [смеется]. Как у баб сердце ненормальное бывает, поэтому мужики назвали, ну дак издавно такое существует, вот это место есть в озере.
Тихманьга, 2002, ХКВ
98. [В оз. Святом возле Калитинки утонул поп. Что за поп?] [СД: ] А не знаю, не знаю, чё за поп, но знаю, что поп утонул там.
[В: ] Лично знаком я с ним не был [смеется].
[СД: ] Это было давно, не знаю, правда ли нет. Бабушка мне так говорила.
[В: ] Тебе ж баушка рассказывала.
[Бабушка здешняя?] [СД: ] Из Замошья. Ну так-то она здесь жила. <…> [Поп] пошёл купаться, утонул, и озеро называли Святым. [Какой поп?] А не знаю, [нрзб.] какой поп. Святой какой-то поп.
[В: ] Не, он не поп, он монах был какой-то. [Монах?] Да, по-моему, монах.
[СД: ] И с тех пор называют озеро Святым, вот и вся история.
Калитинка, 2001, СД; В
99. [Как называется озеро у Калитинки?]
[АИП: ] Святоё озерко. [Почему?] А тожо похоронен какой-то там у креста. Крест был.
[ВГИ: ] Это где?
[АИП: ] А вот, за озёрком-то там, в Часовне-то. [За озером есть часовня?] Нет. За…
[ВГИ: ] Деревня Часовня [одна из деревень в с. Калитинка].
[АИП: ] В деревне Часовне.
[ВГИ: ] Там в сторону.
[Там похоронен какой-то святой?]
[АИП: ] Но какой-то святой похоронен был. И вот Святым и назвали это озерко. Наверно, в озере-то он потонул, а его достали. И тут похоронили. И говорили, что «мы подъехали к кресту прямо» [смеется]. [Не знаете, какой святой?] Угу, не знаю.
Калитинка, 2001, АИП; ВГИ
100. [Здесь есть озеро Чертова Ляга?] «Чёртова Яма» говорят, а не «Ляга». Вот, где здесь болото-то, говорят, там-от три километра отсюда… этого… деревня така, звалась Шаблево – теперь-то уж тоже нет, и тут рядом болото, и там тако вот Чёртова-то Яма и звалась. Она така вот: в серёдке болото тако вот, лужа стоит, никогда не пересыхает, ничто, и говорят – я-то ведь не знаю, но раньше-то говорят, что там тожо [?]; мужики-ти… пытались смерить длинной-длинной жердиной такой и не могли дна до… добраться, чтобы там. Како-то место такоё. Вот и говорят, что Чёртова Яма.
Абакумово, 2000, ВНА