Читаем Фонарь, освещающий путь полностью

Ну а если даже такие доводы не действуют — тогда я не знаю, что ещё сказать. Это очень, очень грустно…»

Думаю, эти слова Ринпоче не нуждаются в комментариях.


Размер имеет значение 2

Прошло шесть лет. Сентябрь 2006 года. Та же газета — «Известия». Целый разворот посвящен открытию сезона охоты в России. Называется «Рожки да ножки». Вот несколько фрагментов.

«Неотвратимо надвигающаяся осень с дождями, слякотью и заморозками радует только охотников, для которых наступает сезон исполнения желаний. Первое из них — добыть трофей. О прелестях и секретах трофейной охоты корреспонденту «Известий» рассказал охотовед NN:

"…Стрелять надо в сердце или другие жизненно важные органы. Но не в голову: череп медведя — главный трофей. Кроме того, попадание в голову опасно для охотника: если вы раните зверя, подранок сохранит способность нападать, поэтому надо стрелять наверняка. Но опасность никого не останавливает, и, добыв один трофей, охотник ищет другой, ещё больше".

Рядом интервью с нашим старым знакомым — правозащитником С. К.:

«…Мне скажут: ты не для пропитания своего охотишься, а для удовлетворения азарта. Эго правда, и я этого не стыжусь. То, что критики охоты вспоминают о правах животных, — либо ханжество, либо глупость. Никаких прав у животных нет и быть не может. Ведь и вошь — животное, и глисты, и комары. И телёнок, которого мы едим. Так что не будем трепаться о праве. Давайте будем несомненно нравственны внутри своего вида, и этого достаточно. Потому что абсолютная нравственность несовместима с жизнью. Мы уничтожаем чью–то жизнь — ради поддержания своей».

Выдержки из длинного прайс–листа, помещённого на том же развороте, знакомящего читателей с тем, сколько нужно заплатить за официальное разрешение на убийство:

«Охота на кабана: взрослая самка — 20000 руб., самец с клыками менее 14 см — 10 000 руб., с клыками 14–21 см — 20 000 руб.

Охота на лося: самец с рогами — 25 000 руб., если больше 5 отростков на одном из рогов — 30 000 руб.».

Как видим, размер и здесь имеет значение. Особенно грустно вот что: «Известия» имеют официальный статус «общенациональная газета». Всё, что вы только что прочитали (а это всего лишь небольшие фрагменты), было одобрено редакцией и пущено в печать, не вызвав ни у кого ни малейших возражений. Это значит, что неспособность услышать чужую боль является в нашей стране нормой. Противоположный подход вызывает непонимание и раздражение даже у известного «правозащита ника». И это «ЧРЕЗВЫЧАЙНО, НЕМЫСЛИМО грустно»…

Приведённые мною примеры случайны. Можно привести любой другой пример из нашей жизни, чтобы убедиться, что законы, открытые Буддой, действуют в полном объёме на территории Российской Федерации. Ераждане РФ в 2006 году страдают и творят зло, сажая семена новых страданий, точно так же и по тем же причинам, как это делали граждане Индии 2500 лет тому назад. Когда нам говорят об этом, мы не верим. Нам почему–то кажется, что у нас всё устроено иначе.

Русская национальная идея начала нового тысячелетия основана на ненависти к «инородцам». Что нам слова какого–то там Чандракирти: «Эго так глупо — отражать атаку врага, причиняя ему зло, и надеяться таким образом окотить битву! Ведь такая форма «обороны» сама по себе становится источником новых страданий». Но разве не о том же самом говорил Христос? Основы христианства у нас преподаются в школах; тем не менее мы верим, что, «замочив» всех, кто «против нас», мы сразу же насладимся чистым русским счастьем. Мы не любим, когда нас «учат». Нас в нашей жизни всё устраивает. Нам нравится наше «страдальческое счастье», а если кому–то кажется, что жизнь в России должна подчиняться каким–то общим законам, — значит, он не понял нашей загадочной исключительности.

Но не стоит обольщаться: наша исключительность — это всего лишь «наш» вариант проявления неведения, и не более. В центре этой исключительности — гигантское, безразмерное Я.


Buddhist.ru

Я чувствую, что вы, уважаемые читатели, уже давно недоумеваете: зачем приводить примеры, касающиеся тех людей, чьё неведение столь глубоко, что они считают, что «жизнь удалась», измеряя её в у. е., и испытывают удовольствие, глядя в глаза умирающих от их пуль людей и животных. Но ведь мы, буддисты, взявшие в руки эту книгу, преодолели влечение к сансарным благам; нам не нужны ни яхты, ни охранники; мы умеем сопереживать и помогать; мы слушаем учителей и ездим на ретриты; да и вообще, мы просто самоосвобождаемся во всём, что мы делаем, потому что знаем высшее учение о том, что всё уже и так свободно «по умолчанию» и не нуждается в «движении по пути к просветлению». А миллионеры и охотники с Дхармой всё равно не встретятся — такая у них карма. Пусть думают, что это и есть счастье. Мы ничего не изменим. Таков мир.

Давайте честно признаемся себе: именно так мы и думаем. И это ещё более грустно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование