Читаем Фонарик из кармашка полностью

– Гномы… тёмные альвы… основное население долины… Слезайте, госпожа, слезайте…

И тут гном предстал пред ними во всей красе…

Это было существо, абсолютно не соответствующее представлениям Ксаны о гномах. Он был где-то на полголовы ниже неё (это что-то около ста шестидесяти сантиметров). Одет он был тоже как-то не по-гномовски: облегающие тёмные штанишки-бриджики и синяя безрукавка на завязочках. И даже без колпачка! Ксане казалось, что это неотъемлемый атрибут гномов… Остроносенькое хитрое личико и глупые детские глазки выдавали возраст. Сразу стало ясно, что это гном-сын.

– Ага, – сказал он уже знакомым голосом, – вот кто хочет украсть нашего коня, Мешант вас побери!

«Да опять это имя! Может, это просто что-то типа “шайтан” или “чёрт”?» Этот чудик не вызвал ни капли страха или опасения.

– Это наш конь, – ответила Ксана, которая уже слезла с Митьки, но держала его за уздечку.

– Как же! Прямо-таки ваш! Ой, я сейчас со смеху помру! – гномик залился противным смехом.

– Наш. В общем, вы как хотите, а мы пошли.

– Госпожа, не надо… – шёпотом попросил Биль, потянув Кеану за рукав.

Биль был просто в оцепенении от её наглости. Она дёрнула Митьку за узду и повернула в сторону горы. Но скакун почему-то не хотел идти… или не мог…

– И куда это вы собрались, иноземка? – спросил уже более низкий, но не менее визгливый голос.

– Упс… – Ксана повернулась и увидела гнома-папу.

Вот тут-то она и поняла оцепенение Биля. Взрослый гном отличался от гнома-сына морщинами на лице и, главное, ростом. Он был выше сантиметров эдак на тридцать-сорок…

– Так куда же вы хотите увести нашего коня? – спросил он ещё раз, сделав ударение на слове «нашего».

– Вы меня простите тысячу раз, но конь-то наш… Митька его зовут… Да ведь, Биль?

– Да… – ответил он. Бедняга стоял, вцепившись в Ксанин рукав мёртвой хваткой.

– Вот и Биль подтверждает.

– Видишь, Дваль, – сказал гном-отец, обращаясь к сыну, – я же тебе говорил, что у потерянных вещей всегда есть хозяева. Только до тех пор, пока эти вещи не найдёт кто-то другой!

Гномы засмеялись. Аж уши заложило от их противного смеха.

– Госпожа, пойдёмте… – зашептал снова Биль.

– Биль, уймись! Я не отдам Митьку просто так.

– И куда же ты всё-таки собралась вести нашего коня? – вновь спросил старший гном, вдруг перейдя на «ты».

– Я не рассчитывала делиться с вами планами. Митька, ты ведь пойдёшь с нами?

Конь преданно повернул к хозяйке голову.

– Ну конечно, пойдёт он с вами! – ехидно ответил гном. – Ему уже прямо не терпится. Идите.

Ксана снова дёрнула Митьку за уздечку, он покорно повернул голову, цокнул копытом и… не пошёл.

– Да… не хочет он с вами идти. Не нужна ему такая хозяйка. Отныне он наш.

– А я что вам говорил? – гном-сын показал свой остренький язык.

– Дваль, вытаскивать свой орган из полости рта без особой надобности не соответствует правилам приличия, – устыдила гнома Ксана.

– Чего?

– Язык не показывай почём зря.

– Ой, она ещё будет указывать, что мне делать! – не унимался Дваль.

– Прекрати! – вдруг скомандовал отец. – Она права. Язык дан тебе, чтобы говорить, петь и есть, а не для этого.

Ксана почувствовала, что старший гном смягчился. Дёрнув ещё раз уздечку Митьки и поняв, что это бесполезно, она вооружилась знаниями этикета…

– Кстати, говорить «он» или «она» про присутствующих тоже не соответствует правилам приличия.

– А почему? – удивился Дваль.

– Потому что у них есть имена. Он, она, они – безымянные местоимения. – Тут Ксана нагло соврала, нет такого термина. Но гномы-то этого не знают.

– Безымянные места… какие слова… – мечтательно сказал старший гном.

– Господа гномы, – перешла Ксана к делу, – давайте так: либо я забираю коня и ухожу, либо…

– Либо что? – В голосе гнома снова проскользнули ехидные нотки.

– Либо… – Ксана не могла придумать это самое «либо». – Либо нам придётся…

Ксана поняла, что Митьку они потеряли. Он заколдован гномами или что-то в этом роде, он просто не может уйти с этого проклятого места. А второе «либо» подразумевало под собой уход без Митьки. Никакого ультиматума они гномам предъявить не могут. Чего, собственно, и следовало ожидать…

– Ну что ж, Биль, пойдём, – сказала Ксана. А что ещё оставалось им делать?

Биль послушно двинулся вместе с ней, облегчённо вздохнув. Тут гном-отец их окрикнул:

– Иноземка! Не уходи! Я отдам тебе коня.

– Отдашь? Коня? – от удивления Ксана аж поперхнулась.

Гном кивнул. Она быстренько подбежала к Митьке и снова дёрнула его за поводья. Но скакун даже не двинулся с места. Она вопросительно посмотрела на гнома.

– Отдам, но не за просто же так!

– И что же я должна сделать? – спросила Ксана. «Очень интересно, – подумала она, – что может понадобиться от меня гному?»

– Ты должна научить моего сына тому, что прилично, а что неприлично. Ты ведь это знаешь.

Ксана ожидала чего угодно, но это в её голову никак не приходило. Учить гнома этикету! Бред какой-то…

– Знаю. Очень хорошо знаю, – сказала она и в подтверждение этому присела в книксене. – Но это очень долго. У меня нет столько времени.

– Куда же ты так спешишь?

– К горе Смирной.

– Неужели к Розовете?

– Нет, к Смайтуму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы