Читаем Фонд полностью

Он пытался вспомнить, как в таких случаях поступал Блевинс, один раз в гимнастическом зале и один раз в его кооперативной квартире. В обоих случаях он был всего лишь сторонним наблюдателем, но если удастся найти хотя бы пару нужных слов, их, возможно, хватит на то, чтобы утаить хотя бы частично свою нервозность. Он несколько раз отрепетировал про себя то, что собирался сказать, потом огляделся и прошептал это вслух. Номер телефона он получил в справочном бюро для междугородней связи и набрал его.

Ответила женщина чрезвычайно деловым тоном:

– ФБР, хьюстонское отделение.

У Джеймисона начали потеть руки. Вероятно, от кофе. Свой он поставил на телефон-автомат.

– Говорит специальный агент Форбус, – начал он. – Я в Хьюстоне на особом задании. Мне нужна связь с вашингтонским отделением по Федеральной системе связи.

Телефон молчал. Джеймисон подавлял желание повесить трубку. Если у хьюстонского оператора возникло подозрение, сейчас она должна отслеживать, откуда звонят. Джеймисон повернулся, осмотрел все машины и все лица, которые можно было видеть на улице, и отложил все это в своей памяти. Он оставался на месте, волновался и ждал. Тридцать секунд. Минута. Его, наверное, уже застукали.

Внезапно оператор снова заговорила:

– Извините за задержку, агент Форбус. Я ждала, когда освободится линия федеральной системы. Теперь соединяю.

Послышался щелчок, потом еще один и, наконец, звонок.

– ФБР, вашингтонское отделение.

Его соединили. Если не отследили, то все в порядке.

– Мне нужен Сакетт, ваш начальник группы специальных агентов.

– Кто говорит, пожалуйста?

– Я его друг. Это личное.

Оператор больше ничего не спрашивала.

Пока Сакетт поднимал трубку, Джеймисон успел отхлебнуть глоток кофе. Сакетт заговорил сердитым тоном:

– Кто это?

– Вы меня подставили.

Сакетт вдруг стал белым и пушистым.

– Ух ты. Джеймисон, с вами все в порядке? Где вы?

– Дудки, Сакетт. Я вам больше не верю.

– Думаю, что винить вас в этом не имею права. Да и не буду, наверное.

– Приятно слышать.

– Это правда. В вашем теперешнем положении вы можете себе позволить не доверять никому.

– Мне все еще нужна Мелисса, Сакетт. Вам все еще нужны данные моих исследований?

– Да.

– Тогда давайте перестанем трепаться и начнем торговаться. Вы даете мне Мелиссу, а я вам…

– Я не могу.

– В таком случае вы никогда…

– Мне хотелось бы, Джеймисон, правда, но это не в моих силах. Кто-то забрал ее из Центра содержания под стражей за пару часов до того, как Блевинс пришел туда. Мы делаем все возможное, чтобы найти ее, но пока безуспешно.

– Превосходно, лживый негодяй. Разговор прекращается.

– Подождите, не вешайте трубку. Хотя я и не имею возможности привезти вам Мелиссу, мы оба знаем, что кто бы сейчас ни удерживал ее, он делает это из-за страха или ради самосохранения. Они боятся вас и тех сведений, которые вы против них собрали. Дайте мне ваши данные, Джеймисон. Позвольте мне воспользоваться ими. Обещаю, что найду ее.

– Забудьте об этом.

– Это не принесет вам пользы. Пораскиньте умом, отдайте их мне!

– Это единственное средство давления, которым я располагаю.

– Давления на кого?

– На вас и вам подобных.

– Послушай, сопляк. Я пытаюсь помочь тебе. А ты делаешь мою работу…

– Вы хотите помочь мне? Тогда дайте мне домашний адрес Джека Кейна.

– Что вы сказали? Чей адрес?

– Джека Кейна. Это офицер службы безопасности «Диллон». Мне нужен его домашний адрес. В открытых справочниках его нет.

– На кой черт он вам сдался?

– Думаю, вам этого знать не надо.

– Хотите в обмен на ваши данные?

– Да. Вы даете мне адрес Кейна, я даю вам информационные материалы. Но не вздумайте посылать по этому адресу агентов, Сакетт. Я убью любого вашего человека, если обнаружу его там. И сделаю это не раздумывая.

Сакетт промолчал. Думал ли он на самом деле о том, чтобы дать адрес, или просто тянул время? Джеймисон уже было собрался повесить трубку, но услышал, что Сакетт разговаривает с кем-то по внутреннему телефону и просит дать ему адрес. Менее чем через минуту этот кто-то ответил ему по внутреннему телефону и дал адрес, подтвердив, что он правилен.

– Вы слышали, Джеймисон?

Джеймисон ничего не ответил, пока не нацарапал адрес.

– Да.

– Удачи вам. Попытайтесь не делать ничего такого, за что мне пришлось бы вас арестовывать.

– Гарантировать не могу.

– А как с данными?

Джеймисон еще раз прочитал адрес Кейна, чтобы убедиться, что он не ложный. Попытался вспомнить, слышал ли он когда-нибудь раньше название этой улицы.

– Блевинс закрыл его в сейфе, в котором вы храните свидетельские показания. Надеюсь, они вам помогут. Будьте осторожны с ними. Это последний комплект копий.

– Я буду осторожен. Надеюсь, мы с вами еще увидимся где-нибудь.

– Я планирую находиться где-нибудь.

Сакетт начал отслеживание, как только услышал по телефону голос Джеймисона, и позвонил в службу связи вашингтонского отделения сразу по окончании разговора.

– Откуда он звонил?

– Хьюстон, сэр. Наше тамошнее отделение.

– Это невозможно.

Звукооператор ничего не ответил и не стал оправдываться.

– Вы уверены?

– Да, сэр, уверен. Его сигнал поступил по линии Федеральной системы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже