Читаем Фонтаны на горизонте полностью

Формально Орлов был прав, но в голосе его почему-то прозвучали нотки неуверенности. Это понравилось Степанову. «Значит, Орлов понимает нелепость положения», – подумал помполит, которого все больше интересовал этот молодой капитан. Помполиту уже было известно, что Орлов зарекомендовал себя умелым моряком и хорошим начальником, но все еще был недоволен своей судьбой, забросившей его на какой-то китобоец.

– Однако в договоре ничего не сказано, что гарпунер может вести себя так, как ведет себя этот пьяница Андерсен, – в тон Орлову ответил Степанов.

Открылась дверь. Вошел довольный Журба. Он весело доложил:

– Господин Андерсен сейчас явится!

– Вот и прекрасно, – сказал Степанов.

В каюту вошел Андерсен с видом человека, заранее на все согласного. Он разочарованно посмотрел на пустой стол и спросил, обращаясь к Орлову:

– Капитан хочет со мной говорить?

– Вы понимаете по-английски? – придвинулся к нему Степанов.

– Да, – кивнул Андерсен.

– Отлично! – Степанов протянул Андерсену папиросы. Гарпунер закурил, неумело держа в толстых пальцах непривычный для него картонный мундштук.

– Когда у вас бывает перерыв в этом занятии? – Степанов выразительным жестом показал на стакан.

– О! Это зависит от китов! – заплывшее от попоек лицо Андерсена осклабилось.

– Не понимаю, поясните, – в голосе Степанова прозвучали строгие нотки.

– Когда начинается охота, я не пью. – Гарпунер грузно сел на диван, его влажные волосы хранили следы гребенки, опухшее лицо расплылось в улыбке. – Русские могут не беспокоиться. Я дал слово, когда подписывал договор, и пусть теперь будут уверены, что Андерсен их не подведет.

– Вы знаете Отто Грауля? – спросил Михаил Михайлович.

– Хороший гарпунер, – с уважением произнес Андерсен. – Один сезон я охотился с ним в море Росса. Гордый. Но меня это не интересует. Он аристократ без монокля!

Довольный своим ответом, Андерсен захрипел; это, очевидно, должно было выражать смех.

– У меня больше нет вопросов к гарпунеру, – сказал помполит капитану и протянул руку Андерсену: – Мы верим вам, господин Андерсен.

Орлов отпустил гарпунера. В дверях Андерсен задержался:

– Может, господа выпьют с гарпунером по бокалу за предстоящую удачную охоту?

– После первого кита, убитого в наших водах, – ответил Степанов.

– Оллрайт! – кивнул Андерсен и вышел.

– Пусть пьет, пока ему не надоест, – сказал помполит – Свой договор он выполнит.

Михаил Михайлович поднялся:

– Пойду к команде.

Взгляд Степанова остановился на книжной полке над письменным столом. Помполит прочитал на корешках: Джозеф Конрад, Стефан Цвейг, Стивенсон...

Подбор книг говорил об определенной склонности и вкусах владельца, но Степанов не подал виду, что это его заинтересовало, и вышел.

В кубрике моряки забивали «козла», яростно стуча костяшками домино. Один из матросов сидел с привязанной мочальной бородой, держа в зубах капустный лист.

При виде Степанова он сорвал бороду и хотел уже закинуть ее, но помполит его остановил:

– Козел?

– Козел, – весело ответили за проигравшего все игроки.

– Тогда сиди, как сидел, – сказал Степанов. – Примете меня в игру, товарищи?

Через минуту он с таким же увлечением стучал костяшками. Играл Степанов мастерски. Посмеиваясь, он выводил из игры моряков. Когда и последний противник был повержен, помполит достал портсигар. Угощая моряков, он спросил:

– Доводилось кому бить китов?

Оказалось, что только двое видели китов и знают, что это за животные, а остальные затруднялись сказать о них что-нибудь. Кое-кто называл их рыбами.

Степанов подумал: «Вот и проморгал, помполит. Моряки даже не знают, что за зверя они будут промышлять. Плохо, товарищ Степанов, исправляй ошибку».

Вернувшись на базу, Степанов пригласил к себе комcopгa лаборантку Нину Гореву и научного работника, профессора Вениамина Вениаминовича Старцева.

– Морякам нужно прочесть лекции о китах, – объявил помполит Старцеву и Горевой.

Старцев погладил холеную бородку и удивленно взглянул на Степанова:

– Я, собственно, научный работник, а не агитатор.

– Не агитирующей науки нет, – ответил Степанов. – Да и ваш долг популярно рассказать нашим морякам о китах, их происхождении, образе жизни.

– Пожалуйста, если это будет интересно, – пожал сутулыми плечами Старцев. – Можно идти?

– Идите, – отпустил его Степанов.

– Равнодушный ко всему, – произнесла Горева, когда за Старцевым закрылась дверь.

– Постараемся заинтересовать, – весело сказал Степанов.

– А если не удастся? – засмеялась Нина.

– Уступит место другому, – серьезно ответил помполит. – Но я уверен, что будет с нами. А вы согласны читать лекции на китобойцах?

При этих словах помполита глаза девушки приняли новое, незнакомое Степанову выражение.

– Что, разве вам не хочется побывать на китобойцах?

– Наоборот, очень хочется, – задорно сказала Горева, подумав о молодом капитане «Труда».

Перейти на страницу:

Похожие книги