Читаем Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах полностью

Волнение тела, дрожь по коже,

Добавь мои стихи, как хочешь истолкуй

Слова, чей смыл на твой каприз умножен.

Не потерять того, что нет,

Нельзя забыть того, что не было в помине,

Дай руку, я в нее вложу волшебный амулет,

Себе оставлю ровно половину.

Пройдут года, забудем имена,

Покажется все дивной сказкой,

Найдешь стихи, напьешься допьяна,

Мои слова тебя утешат прежней лаской.

Прими сегодня этот скромный дар -

Лесная ягода и запах мяты –

В них заверну стихи, что разожгут пожар

Согреют душу, погруженную в закаты.

2021

<p>70. БЛУЖДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА</p>

В поэзии, как и на небе,

Постоянно зажигаются звезды,

Далеко их свет от земли,

Дрейфуют они в одиночестве,

Их сложно взять под узцы.

Они, наверное, хотели бы,

Но не все вас согреть смогли.

Я забираюсь по лестнице на этот чужой небосвод,

Корзину тащу — там рифмы, слова, стихи

О тебе, обо мне — наших снов перевод.

Решила там выплеснуть мысли, душу, грехи.

Если в тебе отзовуться радостью, болью,

Если их рисунок для тебя понятен и прост -

Ради тебя — согласна, я стану светящейся пылью

В твоей орбите среди других блуждающих звезд!

2021

<p>71. ВЕСНА</p>

Бесстыдная весна. Игристый и пьянящий

Воздух

Щекочет ноздри и сбивает с толку,

Одним ударом поражает — бьет под дых

И сердце рвет на мелкие осколки.

Вдыхаем пробуждение весны, ее восторг,

В надежде на удачу, на звезду. На шее — оберЕг.

Секреты невозможно больше утаить –

Все проявляется весной, и невозможно скрыть,

Как не были б прекрасны или мерзки,

Чужие иль свои и подвиги, и зверства.

2021

<p>72. С ТОБОЙ И БЕЗ ТЕБЯ</p>

Прости меня, если сможешь,

Ты средство мое для стихов,

Я жадно смотрю на шею,

Твоя там пульсирует кровь.

В твоей энергии что-то,

Что мой зажигает огонь,

Случайных слов позолоту

Макает в сказочный сон.

Когда иссякает доза,

Я снова иду за тобой:

С другими пишется проза,

Поэзия — только с тобой.

2021

<p>73. ЛЕТО</p>

Середина лета. Полдень.

Жарко. Сладкая истома.

Временная линия излома.

О том, что неизбежна осень,

Нет еще намека, нет симптома.

В тиши — оркестр цикад.

Что жизнь? — Одни черновики,

Смесь сладостной тоски

И страсти, аккорды невпопад,

Восторг тревоге вопреки.

Над озером — невыразимый свет,

Сапфир зеркал недостижимый,

Хранит секрет необъяснимый

И неба переменный цвет,

Набор его оттенков несравнимый.

Немного лень. Сгорает лето.

Жар от земли и тел.

В материи — наш предел.

Безмолвие вокруг — примета,

Что мы лишь часть, и это наш удел.

2021

<p>74. ЖАРА</p>

Я только знаю: в жару без тебя

Кровь холодеет и стынет,

В сердце горячее, стужей знобя,

Волной ледяною нахлынет.

Жарко сегодня. Пекло и зной,

Ни шороха — лето застыло.

В сетИ паука смиренно дугой

Бабочка крылья сложила.

2021

<p>75. ИВАНA КУПАЛА</p>

Налилась летним соком природа,

Сила жизни ее — через край,

На Купалы — хочу в хороводы,

Окунуться в языческий рай!

Буду славить огонь первобытный,

Воспевать чародейства стихий,

В ореоле луны ненасытной,

Вместе с хором русалок и вий.

Распущу свои длинные косы

Водопадом на белый кафтан,

Под ногами — вечерние росы,

А над речкой — молочный туман.

В этот вечер без тени смущения,

Я, нагая, в чем мать родила,

У воды попрошу отпущения,

Чтобы страстно грешить до утра.

Я найду приворотное зелье

И тебя напою им сполна.

На Купалы ночью — веселье.

Чашу жизни — взахлеб! И до дна!

2021

<p>76. СОН О РОДНОМ ГОРОДЕ</p>

Сегодня ночью снился сон,

Я в нем гуляла в городе своем,

Который был в меня влюблен.

С тобой по лужам под дождем

Бульваром, площадью, к реке,

Маршрутом, с детства мне знакомым,

Глаза в глаза, рука в руке.

Судьба казалась легкой, невесомой,

Легко на сердце, радостно в душе,

Любой сценарий был доступен.

Мы растеряли все на вираже,

И номер наш зачеркнут, недоступен.

Нет больше города такого,

Нет больше в нем любви,

И нет назад билета запасного -

Переиграть все эти годы нелюбви.

2021

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза