Рональд Росс очень четко проводит это различие, отделяя себя от предшественников, чье место намерен занять (например, Фарра). Росс ориентируется на первый подход, который мы могли бы назвать «инженерным анализом»[438]
: начать с известных ему фактов о распространении болезни и оттуда обосновывать свой путь к дифференциальным уравнениям, которым с необходимостью должна удовлетворять кривая эпидемии. Уильям Фарр находился в противоположном лагере. Он занимался не инженерным анализом, а подбором (подгонкой) кривой, состоящим в поиске закономерностей в прошлом, предположении, что они сохранятся в будущем, при этом не особо беспокоясь почему. Что случилось сегодня, случится и завтра. Таким способом вы можете делать прогнозы, не заглядывая и даже не пытаясь понять, что происходит внутри системы. И ваши прогнозы могут даже оказаться правильными!Большинство ученых испытывают естественную симпатию к Россу и людям, занимающимся инженерным анализом. Ученые любят понимать то, что происходит. Так что вот вам небольшой холодный душ: метод подгонки кривых переживает возрождение благодаря прогрессу в машинном обучении.
Возможно, вы заметили, что Google сейчас довольно хорошо переводит документы с одного языка на другой. Не идеально, конечно, как сделал бы человек, но с качеством, которое еще несколько десятилетий назад казалось фантастическим. Улучшается и интеллектуальный (предиктивный) ввод текста: вы набираете буквы, а машина опережает вас и предлагает одним нажатием клавиши вставить слово или фразу, которые (по ее мнению) вы собираетесь набрать дальше. И довольно часто машина оказывается права. (Когда машина правильно угадывает, что я собрался сказать, я из гордости или вредности меняю свою фразу, а когда ничего не остается, кроме как признать правильность модели, сам набираю слово буква за буквой, как положено. Честно говоря, не знаю, что я пытаюсь ей доказать?!)
Если бы вы спросили Рональда Росса, как работает такой метод, он мог бы сказать нечто вроде: мы многое знаем о внутренней структуре предложений (с определенного возраста некоторые даже умеют рисовать их схему) и значениях слов, которые зафиксированы в словарях. С учетом этой информации носитель языка вполне может понимать механизм предложения в достаточной степени, чтобы догадаться, что когда я набираю: «Надеюсь, мы сможем встретиться на следующей неделе за…» – то следующим словом, вероятно, будет не глагол, а какое-то существительное, подходящее по смыслу: «обедом» или «кофе», но не «имуществом», «репой» или «COVID».
Однако языковая машина Google работает совершенно иначе. Она больше похожа на Фарра. Google видел миллиарды фраз – достаточно, чтобы вычленить какие-то статистические закономерности, которые определяют, какие словосочетания могут быть осмысленными предложениями, а какие – нет. Кроме того, машина может оценить, какие фразы среди осмысленных встречаются чаще всего. Фарр смотрел на предыдущую эпидемию, Google просматривает старые электронные письма. Множество людей и до вас не раз говорили: «Надеюсь, мы сможем встретиться на следующей неделе за…» – и большинство из них продолжали фразу словом «обедом» или «кофе». Никто не объясняет машине, что такое существительное и глагол или что такое репа и обед. И она ни в каком разумном смысле не знает, что это такое. Но, так или иначе, это работает. Пока еще не настолько хорошо, как получается у писателя или переводчика (может, так и не получится никогда). Но вполне приемлемо!