Читаем Формула Клипсис. Звездный спидвей полностью

Тусклый свет вспыхнул ярче, и Майк увидел, что он здесь не один. На него надвинулась тень - огромная человеческая рука, монета, зажатая в пальцах, словно светилась собственным светом. Рука проплыла мимо Майка к проводам, выходящим из соленоида над вентилем. И вновь, когда монета вдавилась в провода, они изогнулись и зашипели, брызнув снопом искр. Провода сверкали и потрескивали, свет дрожал на лице, которое отражалось на блестящей поверхности бака, искажаясь в его изгибе. Майк задержал дыхание.

Это абсурд, продолжал он соображать. Откуда там искры? Он поплыл ближе к баку, вглядываясь в темное отражение, которое то вспыхивало, то гасло. Вдруг он почувствовал электрическое жужжание в мозгу, и чем ближе он подплывал, тем громче оно становилось, распирая мозг, превращаясь в рев какой-то ужасной пыточной машины. Майк почувствовал во рту кислый металлический привкус и захотел улететь прочь, позвать на помощь, но летучие ящерицы не отпускали его, наполняя мозг болезненными образами. Он испытал неистовый напор их желания выяснить истину, получить власть над изображением. И понял, что они не остановятся, пока Майк не узнает незнакомца. Он уставился на дрожащее отражение, придвигаясь все ближе и ближе. Ему захотелось повернуться и взглянуть прямо в лицо, заглянуть в глаза человеку с монетой в руке. Он попытался повернуть голову, но это было все равно, что выпрыгнуть из кровати в разгар кошмара. Он был парализован. Оставалось только вглядываться в искаженное отражение и ничего другого. И как он ни старался избежать этих мыслей, страшная истина заполонила мозг. Он не знал, кто был этот человек, он знал лишь одно: это был кто-то очень знакомый, кто-то из ближайшего окружения.

- Итак, - сказал Джесс, - какое же приключение ты пережил сегодня?

Майку не хотелось сейчас думать об этом. Он чувствовал себя растерянным, преданным, беспомощным.

- Майкл Мак-Алистер Мюррей! - позвал высокий голос, и Майк обернулся. Это был человек, которого ему приходилось видеть раньше, спонсор или представитель завода.

- Да, сэр.

- Вы становитесь знаменитым! - Казалось, он не умеет говорить тихо.

- О вас повсюду говорят!

- Да, сэр. Похоже, что так. И смех и грех.

Человек обнял Майка за плечи и попытался оттеснить его от остальных.

- Пойдем, прогуляемся!

Майк беспомощно оглянулся. Джесс крикнул ему:

- Скажи, что я тоже не прочь. И обойдусь ему дешевле. Майк отшатнулся, чуть не угодив под робота-официанта.

- Майкл Мак-Алистер Мюррей! - еще раз воскликнул громкоголосый человек.

- Боюсь, что это я.

- Мы сделаем с вами бизнес, вы и я. Сделаем бизнес!

- Какой еще бизнес?

Майк удивлялся, зачем парню понадобилось оттаскивать его от остальных, если он все равно орал во все горло.

- Вы ведь меня знаете, да? - продолжал человек. - Вы ведь меня видели? Вы слышали, что обо мне говорят? Вам известна моя репутация?

- Я вас видел на приемах раз или два.

- Отлично! Отлично! Замечательно! Значит, мы поладим, вы и я. Мы ведь понимаем друг друга, честное слово. Разве не так?

Майк вздохнул:

- Да кто вы такой наконец?

Человек сделал большие глаза и оглядел комнату и всех присутствующих, которые почему-то не обращали на него никакого внимания, словно пытался сказать: «Вы меня разыгрываете? Спросите обо мне любого! Вам всякий скажет!»

- «Тойко Тойз»! - воскликнул он. - Вы надо мной смеетесь? «Тойко Тойз»! Вы в самом деле не знаете? Я Уйм Уонг, представитель «Тойко»!

- Прекрасно.

- Четвертая по величине фирма в обитаемой Вселенной! Майк кивнул.

Человек продолжал:

- Мы выпускаем Бластэйшн и Доггароид и Уилли Уини, и - кстати мы выпускаем Сэма Спидвея.

- Ах да.

- Сэм Спидвей!

- Да, я видел. Такая кукла с маленькой гоночной ракетой и чем-то, что дети принимают за смотровой отсек с пучком трубочек и шлангов. Рождественские игрушки, заполняющие прилавки Земли и нескольких десятков других прекрасных планет.

- Сэм Спидвей! - кричал мистер Уонг. - Он так здорово продается!

- О'кей. И что дальше?

- Что дальше? Вы спрашиваете меня, что дальше?

- Если вы будете так любезны и скажете мне.

Человек снова оглядел комнату и впервые понизил голос.

- Так ведь мы собираемся сделать для Сэма партнера. Понимаете?

Вроде юного стажера.

- В добрый час.

- Вы все еще не понимаете. Мы изучили общественное мнение. Вы тут всем очень нравитесь.

- Не всем, - заметил Майк.

- Многим, поверьте мне, многим. И по ящику вас на днях показывали, вы там что-то такое делали.

- Профилактику двигателя.

- Вот именно. Суть в том, что нам нужна модель для куклы, и вы как раз подходите.

- Я?

- Разве не об этом вы мечтали всю жизнь?

- Вовсе нет.

- Мы назовем его Майк-новичок. Вы будете у Сэма Спидвея пилотом-стажером. Здорово?

- Мне это не нравится.

- Речь идет о пробной серии, имидже героя в залатанном скафандре…

- Не хочу.

- Речь идет о больших деньгах! - Он сделал характерный жест пальцами. - Хотя это еще преждевременно.

- Нет, это не прокатит.

- После этого вы могли бы… - человек вдруг осекся, посмотрев на Майка. - Чего это не сделает?

- Не прокатит. Я не хочу этого.

- Майкл Мак-Алистер Мюррей! - завопил Уйм Уонг. - Вы сами не понимаете, что говорите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный спидвей

Похожие книги