- Ты готова? - пробормотал он. И не получив ответа, обернулся. Он был настолько ошарашен, что я даже немного пожалел его.
- Ой, Симов!! - выдавил он и задал мне совершенно неуместный вопрос: - Это ты? - дополнив его столь же нелепым объяснением, - а я подумал, что это Элия...
Однако он быстро овладел собою, настолько, что одним небрежным движением сменил индикаторные диаграммы на большом мониторе слева от него. Я помолчал, дав ему возможность испытать облегчение в связи с только что сделанным "хитрым" ходом. Потом сказал:
- Тебе известно, что я взял на себя руководство базой?
- О, да, да... Послушай, Симов, я не знаю, что тебе наговорил Ларсен о нашей работе тут, но ты должен знать,
что испытания, которые...
- Принимаю на себя и руководство испытаниями.
- Но ты ничего не понимаешь...
- Неважно. Верни на монитор рабочий график.
- Какой график?
- Рабочий график испытаний. Немедленно!
Он продолжал изображать недоумение, удивленно моргал, как будто я говорил с ним не по-человечески. Я взял его за плечо.
- Вернье, четвертый труп мне не нужен. И предупреждаю тебя: я не потерплю никакого неподчинения. Считай, что объявлена чрезвычайная ситуация.
Его взгляд скользнул по флексору в моей руке, но не задержался на нем, а медленно поднялся вверх. Встретился с моим взглядом, и в тот же миг график вновь появился на мониторе. Отдельные части индикаторных диаграмм были обозначены аббревиатурами и символами, действительно, в большинстве своем мне непонятными. Я отложил на потом подробное их изучение, сосредоточив внимание только на зеленом треугольном указателе, расположенном на отвесной ленте справа от них. Из него недвусмысленно следовало, что выполнение графика находится все еще в первой фазе.
Я знаком велел Вернье подойти. Взял его флексор и положил в карман своей куртки. Убрал и свой, но в чехол, прикрепленный к поясу
- Продолжай! - приказал я Вернье.
Он неохотно сел на место. Начал набирать очередную команду, но вдруг прекратил - стер ее и нерешительно повернулся ко мне.
- Симов, ты, вероятно, не имеешь понятия... Я прервал его:
- Выполняй программу точно по пунктам. И смотри у меня, - я показал ему на электронные часы на пульте. Под стеклом хронографа отсчитывались последние секунды. - Я. не потерплю никаких задержек!
Измученно вздохнув, он наклонился над клавиатурой и на этот раз набрал команду до конца. Хронограф отбил новый начальный сигнал, а тот указатель продвинулся на несколько миллиметров вниз вдоль диаграмм - значит, Вернье действительно продолжил работать по графику. Оставив его работать, я подошел к стеклянной перегородке, опоясывающей все помещение. Посмотрел в зал. Элия теперь была занята подготовкой операционного стола.
Я вернулся к пульту и сел перед одним из мониторов. Запросил справку о местонахождении каждой контрольной камеры. Их картинки чередовались на экране в последовательности номеров: с вершин ближайших конусов - панорамное изображение Дефрактора; холм напротив него - с трех точек обзора; взгляд мощного телеобъектива на юси-анскую базу; общий вид нашей базы. А со стороны самого Дефрактора - внутренность всех узловых сооружений, атакже буферных зон между ними.
Контрольная передача закончилась - только одна из камер - номер шесть - не вывела на экран ничего.
Я заметил, что Вернье снова колеблется, встал и подошел к нему. Он сжался, будто ожидая удара, потом хотел что-то сказать, но прикусил губу и подал команду поднять барьеры радиального транспорта. Соответствующий информатор отметил поступление первого потока быстрых ионов в дивертор. Индикатор поляриметра пополз вверх по шкале и почти сразу достиг оптимального индекса. Я вызвал на соседнем мониторе схему установки, динамизировал ее и увидел, что энергетическая плотность потока начинает плавно повышаться. Вообще, все до сих пор функционировало совершенно нормально. За исключением, конечно, самого Вернье, душевное состояние которого приближалось,вероятно, к критической точке.
Вскоре я услышал шаги - кто-то поднимался по лестнице. Я продвинулся вдоль пульта так, чтобы не сидеть напротив входа в помещение. Вошла Элия. Она была довольно бледна, но и ее походка, и выражение лица свидетельствовали, что она сумела собраться в достаточной для ситуации степени. Элия направилась прямо к Вернье, он тоже услышал ее, быстро повернулся вместе со стулом и уставился - не на нее, а на меня. Она проследила за его взглядом. Увидев меня, застонала, как будто сбылся какой-то ее кошмар.
- Ну, ведь мы получили директиву, - "напомнил" ей Вернье, будто ее реакция была вызвана только сильным удивлением. Кашлянул без нужды и продолжал: - Ведь Ларсен, передав ему полномочия, уведомил его, что руководство испытаниями будет производиться отсюда. Верно,а, Симов?
- Сосредоточься на своем деле, - сказал я ему строго.
- Конечно! Надо сосредоточиться, - он махнул Элии рукой по направлению к выходу. И подчеркнуто добавил: - Только бы все прошло без осложнений!
- Да, да... - закивала она ему.
После чего попыталась выскользнуть из помещения. Я остановил ее: