Читаем Форпост в степи полностью

Жаклин встала и зажгла свечи. Она все еще думала об Анжели и с ужасом ожидала его прихода. Сердце тревожно билось. Ей вдруг захотелось поговорить с Архипом, чтобы он наконец понял ее и сказал: «Да, я люблю тебя, Анна! Мы будем счастливы вместе!»

Она вышла из спальни и очутилась в темном холле. Дверь в комнаты Ании была приоткрыта. И прежде чем она успела позвать служанок, Жаклин услышала задыхающийся голос, в котором с удивлением узнала голос Наги:

— Ания, умоляю вас, не будьте так жестоки.

Жаклин замерла. Это показалось ей таким странным. Видимо, и девушке тоже.

— Опомнись, слуга! — крикнула она. — Пошел прочь из моих покоев!

Жаклин не видела, что происходило на половине ханской дочери, но вдруг почувствовала гнев на Нагу, который осмелился на такой безрассудный поступок.

— Я не могу уйти, — взмолился Нага, и Жаклин словно видела его трясущиеся губы. — Я не могу жить без вас! Неужели в вас нет ни капли сострадания? Неужели вам так трудно?

— Нага! — звенящим голосом прикрикнула Ания. — Ты позволяешь себе много, слуга! Уходи прочь, или я позову своего конюха и разбужу твою хозяйку!

— Я не слуга! — протестующе воскликнул Нага. — Я человек благородный! О таком зяте, как я, твой папаша не может и мечтать!

Жаклин остолбенела. Неужели этот негодяй отважился на такое? Неужели он и впрямь смеет думать, что достоин руки ханской дочери? Он, видимо, спятил.

Жаклин решительно направилась к двери, сгорая от желания немедленно вмешаться и поставить на место зарвавшегося слугу. Но, сделав два–три шага, она остановилась, услышав, как хлопнула внизу входная дверь, после чего послышались голоса, один из которых при–надлежал Анжели, а второй… О Боже! Второй голос принадлежал адъютанту губернатора — капитану Баркову.

* * *

— Не бойся, Александр Васильевич, — подбадривал капитана Анжели, усердно помогая ему подниматься по лестнице, — уверяю, что Жаклин любит тебя!

Женщину от волнения бросило в жар, и она едва устояла на ногах. А Анжели, отлично зная, что может быть услышан ею, громко вещал:

— Жаклин сохнет, как стареющая ива, и уже скоро святые закружатся над ее головой, как мухи. Она увядает, и бог знает…

Он не докончил, так как они добрались до двери и вошли в комнату.

— А вот и мы, госпожа, — усмехнулся Анжели, увидев едва живую от страха и злобы Жаклин. — Буди прислугу, пусть накрывают на стол!

Жаклин вымученно улыбнулась и сказала:

— Здравствуй, дорогой друг мой, Александр Васильевич! Какое счастье, что вы наконец–то навестили меня!

— Д-дай б-бог и в-вам з-здоровья! — с трудом ворочая языком, ответил на любезность Барков.

Анжели усадил капитана за стол и сел с ним рядом.

— Вы долго ко мне не заглядывали, — скрипя зубами, уточнила Жаклин. — Может, служебные обязанности не позволяли вам сделать это?

— О-обязанности? К-какие обязанности? — И Барков с живостью выпрямился. — Д-да я…

— Знаете, что мы сейчас сделаем?! — воскликнул Анжели, желая отвлечь гостя от пьяного бахвальства. — Мы выпьем вина! Правда, благородная Жаклин?

Не говоря ни слова, Жаклин взяла в руки серебряный колокольчик, чтобы позвать служанок, но Анжели опередил ее:

— Нам с Александром Васильевичем хотелось бы, чтобы вино принесли вы, прекрасная госпожа.

Жаклин встала и нехотя пошла на кухню.

— Позвольте вам помочь! — воскликнул Анжели и поспешил за ней, оставив капитана в одиночестве дремать за столом.

Они вошли в кухню. Жаклин, едва сдерживая себя от рыданий, взяла графин и три бокала. Она развернулась, чтобы идти к столу, но Анжели загородил проход и тихо рассмеялся:

— Ну что, ты рада гостю, госпожа, не правда ли?

— Чтоб ты сдох, свинья! — прорычала Жаклин, едва не выронив графин. — Чего ради ты притащил ко мне этого пьяного выродка?

— Отныне он твой «пылкий» возлюбленный, госпожа Аннушка! — сделавшись серьезным, объявил ей Анжели. — Ты будешь делить с ним постель и все то, что я тебе, разумеется, скажу!

— Это невозможно! — сверкнув глазами, яростно воспротивилась Жаклин. — Ты что, не мог подобрать для него подходящую шлюху?

— Пойдешь к нему прямо сейчас! — грозно сказал Анжели.

— Но он же пьян, как свинья? — залилась слезами она. — Он же…

— Хорошо, — нехотя согласился Анжели. — Подсыпь в вино снотворного и дай ему выпить. Но только не думай, что будешь поступать так всегда, — предупредил он, — только сегодня и никогда больше!

— Было бы приятнее для меня подсыпать ему яда, — всхлипнула Жаклин. — Я бы с удовольствием это сделала!

— Тебе только позволь, и ты отравишь все человечество, — ухмыльнулся язвительно Анжели. — Но такого позволения от меня не дождешься. Барков поспит с тобой на твоей постели. А утром ты сделаешь все, чтобы убедить его, что он показал себя достойным мужчиной!

— Я не сделаю этого, — бурно возразила Жаклин.

— Тогда я убью тебя, кукла, — плотоядно оскалился Анжели.

Улыбка француза была настолько многообещающей, что не оставалось никаких сомнений, что он поступит именно так.

<p><strong>10</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Урал-батюшка

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза