Читаем Fort - Duquesne ( часть 1) (СИ) полностью

- Не отвечает. Ну, ты что, Мэйсона не знаешь, явно паршивец свинтил. - Они прибавили шаг. - Место людное, не стал бы Гарри так подставляться. Значит, остановка вынужденная, значит …


Дойдя до поворота, они увидели Свифти, тот увлеченно смотрел на мятый бумажный лист и не сразу среагировал. Однако заметив парней, готов был провалиться сквозь землю. Бумажный лист в мгновение был смят в руке и убран в карман.

- Ты выживешь, если скажешь, что здесь происходит. - Наехал на него с ходу Паркер.

- Я … - Дин обеспокоенно посмотрел в сторону злополучного цветочного магазина, Паркер и Грин за ним повторили.

- Ни слова больше. - Прошипел он со злостью, схватил Свифти за воротник и потащил в предполагаемом направлении.


Хэмерсон тем временем расплатился за охапку лаванды. Свежие цветы были прекрасны и заполняли ароматом все пространство магазина. «Ей понравится» подумал Мэйсон. Шарлотта взяла его под руку, и они покинули магазин. Дверной колокольчик, возможно, был причиной, по которой они оба не обратили внимания на приближающиеся шаги. К тому же они были заняты приятным разговором. А вот щелчок предохранителя Хэмерсон четко уловил, тут же остановившись.

- Привет. - Гарет поднял руку с пистолетом. Шарлотта в ужасе уставилась на оружие и крепче прижалась к руке Хэмерсона.


У Свифти закружилась голова. Непередаваемая паника от гнева Паркера встала комком в горле. Он уже трижды пожалел обо всем, и понимал, что так просто ему это с рук не сойдет, ни в этот раз. Он едва переставлял ноги, но внезапно раздался выстрел, а затем еще один. И он мысленно похоронил двух своих друзей. По пуле на каждого. Паркер отпустил его, напрочь позабыв. Они с Грином помчались на звук.


Выбежав из-за поворота, Паркер первым делом увидел Гарета. Тот тоже обернулся. Грин выхватил свой пистолет, целясь.

- Нет! Не стреляй. - И Гарри, выронив оружие, тут же поспешил скрыться, со всех ног подорвавшись с места преступления. Как трусливо. Роберт укоризненно посмотрел на друга. - Пусть бежит. Его это уже не спасет. - Паркер проводил взглядом удаляющуюся фигуру предателя.

Дверной колокольчик звякнул, отвлекая их. Из магазина осторожно высунулся продавец. Паркер наконец удостоил внимания друзей. Хэмерсон попытался приподняться. Пуля таки достала его, но прошла по касательной, прочертив неглубокую траншею на идеальном теле. Вторая пуля попала в стеклянную дверь магазина. Стрелком Гарри был неважным. К тому же сказались нервы. А возможно и личный внутренний конфликт. Ветки лаванды, как и руки испуганной Шарлотты были в крови, она зажимала рану своим новым платьем, на которое было совершенно плевать.

- Тише-тише. Давай, я помогу. - Говорила она тихо, но вот руки тряслись и не слушались ее. Она была напугана и действовала не совсем осознанно, скорее, под влиянием шока.

- Я в порядке. - Тут же подошел Паркер, присев рядом и со снисхождением посмотрев на него. Он закивал сам себе, затем приподнял ладонь девушки, оценив повреждение и присвистнув.

- Несносный ты мальчишка. - Сказал он шепотом. Затем посмотрел на обеспокоенного продавца. - Порядок, папаша. - Отсчитав несколько купюр, он протянул их продавцу и подмигнул. - Надеюсь, это покроет расходы на новую дверь. Нас здесь не было, и ты ничего не видел. - Хэмерсон засмеялся.

Продавец кивнул и скрылся за дверью. Роберт улыбнулся, помогая Шарлотте поднять друга на ноги. Паркер снял с себя кожаную куртку, накинув на него. Они не должны были привлекать к себе внимание, кто-то наверняка слышал выстрелы, с минуты на минуту могли появиться зрители.

- Ну чего ты смеешься? Мало досталось?

- Гарри - Гарри. Считай, он сам себя похоронил.

- Подъеду поближе, чтобы забрать вас. - Сказал Роберт и помчался за автомобилем. Тут и появился потерянный Свифти. Одно было хорошо. Все живы. Но вид крови, настоящей крови, не на шутку пугал.

Визг шин резко развернувшейся машины был спасением. Грин обернулся за пару минут. Все дружно загрузились в салон.

- Куда едем?

- Ближе всего в бар.

- Спятили? - Возмутился Дин. - Напиться успеем. Он ведь истечет кровью! В больницу нельзя!

- Ты прав. Позвоню Полу. - Спокойно сказал Паркер. Но Дин ни на секунду не поверил его спокойствию. Прекрасно знал, что на деле тот готов был рвать зубами на куски. В первую очередь самого Свифти. - Захвати бинты, инструменты и подходи к бару, мы тут немного поранились. Давай. - Отключившись, он уставился в окно. Дин смотрел на него в боковое зеркало и видел мечущийся огонь в его глазах, смятение и боль. А еще это «Мы». Он прищурился, пытаясь разгадать человека по имени Паркер.


Свернув к бару, Грин вытащил ключ, заглушая мотор.

- Ну что, пошли?

Первым зашел Паркер. В баре было всего два человека. Дасти приветливо улыбнулся, тут же поставив стакан, но Паркер притормозил его движением ладони, подошел к стойке, наклонился и тихо заговорил.

- Дружище, можешь на время закрыть бар?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза