– Она позировала для меня, а я – для нее. Нравилось ли мне? Конечно. Раньше я никогда не раздевался перед ней. Она тогда пошутила: «Если вдруг решишь исследовать грани своей покорности, сразу скажи». Это у нас были стандартные шуточки.
Скарпачи просит Джоша описать второго мужчину. Тот пожимает плечами.
– Вежливый, образованный, уверенный в себе. Наверняка не из неудачников.
– А на сеансах он вам ни разу не попадался?
Джон качает головой.
Тут я чувствую, что мое присутствие уже не требуется. Не знаю, какие у Скарпачи причины так интересоваться вторым «натурщиком», но поскольку Джош отложил альбом в сторону, я вполне могу уйти. Прошу прощения и встаю. Джош смотрит с несчастным видом и встает меня проводить.
– Все нормально, чего ты? – шепчу я.
– Я бы нашел занятие поприятнее, – шепчет он в ответ. – Ладно, в принципе – нормально.
У себя в лофте я снова рассматриваю колесницу Шан-таль, обдумывая все, что удалось узнать. Кожаные маски. Хлыст под названием «Черный шип». Израильская форма для сеансов денацификации. Игрушечная свинка в сейфе.
Считала себя работником сферы специфических услуг и исполняла все пожелания клиентов – только плати? Или делала все это по зову собственного сердца?
Ясно одно: к своей работе Шанталь относилась крайне ответственно. Она вся отдавалась роли, которую играла, – в точности так, как я отдаюсь своим.
Во время пробежки к озеру Лэйк-Мерритт на Четырнадцатой улице я снова натыкаюсь на Джейка. Он стоит рядом со своей полной объедков тележкой и при моем приближении ухмыляется.
– Привет, цыпочка! – А потом хриплым шепотом добавляет: – Берегись чувака в зеленом.
Я притормаживаю.
– Джейк, ты мне уже это говорил. О чем это ты?
Он отводит взгляд.
– Человек в зеленом. Берегись. – И бредет прочь.
Доктор Мод встречает меня крепкими объятиями.
– Вы словно помолодели, Тесс! А то в последнее время казались даже старше меня.
Она снова говорит, как ей понравилось представление. Рассказывает, что осталась на банкет и подслушивала разговоры зрителей.
– Думаю, многие были смущены и озадачены. Одна дама сказала, что нашла в героине черты «полдесятка местных богатых сук». А пожилой джентльмен заявил, что миссис Z – жалкая.
Спрашиваю, обратила ли она внимание на высокого худощавого парня с ястребиными чертами лица в черном костюме. Он тоже сидел в заднем ряду, рядом с ней.
Она кивает.
– Чуть со стула не падал, так подался вперед. Не отводил от вас глаз.
– Это Лео Скарпачи, детектив из Окленда, расследует убийство Шанталь. Пригласил меня на свидание. Обещает показать мне то, что я никогда не видела.
– Он вам нравится?
Я признаюсь, что да.
– Вот и хорошо. Симпатичный парень без фокусов. Был слегка не в своей тарелке, видно, что пришел ради вас. Джерри ведь там тоже был? – Я киваю. – Я уверена, что правильно идентифицировала его. Он приятнее, чем я ожидала. Он и этот детектив – совсем разные. – Она подыскивает слова. – Надеюсь, когда-нибудь вам захочется сделать спектакль про отца. Такие монологи – прекрасный способ побороть собственных демонов.
На прощание Мод, как обычно, обнимает меня и с лукавой улыбкой желает:
– Удачного свидания!
Теперь время бокса. Курт велит позвать его после разминки: будем отрабатывать блоки. Он показывает разные связки, заставляет меня проделывать движения медленно; потом я учусь блокировать его удары, уходить от захвата, парировать. Он показывает мне, как уклоняться, нагибать голову, скользить взад-вперед. Гоняет меня до полного изнеможения, а потом мы меняемся местами: я нападаю, он ставит блоки.
После тренировки я спрашиваю, знал ли он, что Мари имела еще одно имя – Шанталь. Не знал, отвечает он, пока не услышал по местному ТВ сообщение об убийстве.
– Здесь она всегда была Мари.
Я недоверчиво прищуриваюсь. Он отвечает мне сердитым взглядом.
– В следующий раз снова поработаешь с Роситой. Посмотрим, выйдет ли что-нибудь с блокировкой ее ударов.
– А если не выйдет?
– Продолжим тренировки. Пока не станет получаться.
Звучит как угроза. Это мне наказание за вопрос про Шанталь? Как-то это раздражает.
– Я знаю, ты к ней ходил. Тренировка здесь – сеанс там.
Он фыркает.
– Какой бы умной ты себя ни считала, Тесс, тебе еще предстоит многое узнать про боевые искусства.
Скарпачи советует одеть либо что-то изысканное, либо уж совсем по-простому. Но не что-то обычное.
– Там, куда мы идем, – объясняет он, – дамы делятся на две категории: «принцесса» или «свой в доску парень».
Ничего особо изысканного у меня нет; поэтому пусть будет неформальный вариант: черная майка, черные джинсы, черная кожаная куртка, короткие черные ботильоны.
– Настоящая Королева Кубков! – говорит он, встречая меня в вестибюле.
Мы едем в «Рамен», маленькую японскую лапшичную в Рокридже. Здесь подают великолепную лапшу и отличные коктейли. Поскольку столики бронировать нельзя, а у раздачи все занято, мы ждем за барной стойкой. Хорошая возможность выяснить, что Скарпачи думает про Джоша.
– Он не отпирался и не спорил, – отвечает детектив. – Однако вертелся как мог.
– Всё вытрясли?
Он качает головой.