Читаем Фрай Уэнсли – охотник на демона полностью

— Немедленно убирайтесь отсюда! — крикнул Ричард своим спутникам, и в то же мгновенье увесистое чудище впилось ему в ногу. Аспигунд не забыл своего обидчика, нанесшего ему рану секирой, и когда появилась возможность, сразу же решил отомстить. Вольный сыщик заорал от боли, когда его кости хрустнули под зубами мощного пресмыкающегося. Виконт и преподобный Уэнсли они ни чем не могли помочь бедному страдальцу, особенно когда чудовище, не разжимая пасти, ловко приподняло их провожатого над собой и бросило, подобно мешку с мукой. Тот упал и тут же скатился в какой-то уступ, уходящий вниз, перед самым мощным водным потоком, а желтые вертикальные зрачки уже уловили следующую свою жертву, из окровавленной пасти предупреждающе высунулся раздвоенный язык.

— Бежим, друг мой! — крикнул напоследок виконт и схватил Фрая за руку, ибо тот стоял, словно околдованный, перед взором смертельной опасности. Господа ринулись назад к зданию, накануне приютившего их, чудище сделало неудачный выпад, но промахнулось, клацнув своей пастью. Теперь ему пришлось полностью высунуться из туннеля и предпринять уже пешую погоню. Двое мужчин неслись улочками, что было сил, а их неповоротливый преследователь постоянно цеплялся своим дюжим хвостом за фасады зданий, и это существенно умедляло его бег. Теперь уже в окошках показались перепуганные головки местных жителей, видимо они не просто так прятались в своих домах, но никто не предупредил о смертельной опасности чужаков.

Фрай бежал ловчее виконта, сказывалась молодость, но он не хотел таким образом обрекать хорошего знакомого, с которым уже пережил много бед, на верную погибель. Он помогал ему двигаться быстрее, тащил за руку, когда тот чуть ли не хватался за сердце от нахлынувшего спазма в горле.

— Мы должны добраться до безопасного убежища, — приказал пастор своему другу. — Я не позволю нам умереть именно сегодня!

Виконт был полностью согласен с этим утверждением, вот только его ноги отказывались нести уставшее тело, а нестись приходилось очень быстро, чтобы уберечься от пасти аспигунда. Они бежали вдоль домов и понимали, что совершенно не помнят, куда им сворачивать, в чьи двери стучаться, и тут Фрай принялся просить помощи у всех жителей. Он постучал в одну дверь, в другую, потом они свернули в переулок, чтобы не попасть в лапы чешуйчатого чудища.

— Нужно вернуться на ту улицу, — шептал пастор, когда голос ему не повиновался. — Я не помню какой дом, но нужно возвращаться.

— Полностью согласен, но как не стать жертвой той ящерицы, двигается она не плохо, особенно по широкой алее.

— Нужно заманить ее в самый узкий проулок, там она вероятней застрянет, у нас появится шанс.

В то же мгновенье рядом послышался знакомый шорох выпадающего из пасти языка, чудище шипело уже совсем рядышком подле прячущихся жертв, которые сейчас будто вросли в стену, взвешивая все свои возможности поскорее убраться из этого места. Теперь молочная дымка только раздражала, хотя вчера вселяла изумление, так же, как и огромные гусеницы-возницы. Фрай призадумался, потому что в их нелегкой ситуации самое лучшее было сверить все положительные и отрицательные стороны — неразумное геройство обернется либо увечьем, либо смертью. Как-то предательски они поступили с несчастным мистером Сэйгуром, принявшего на себя роль жертвы, в то время, как у джентльменов был шанс на спасенье, но тогда чудище не спеша разобралось бы со всеми, а теперь оставалась маленькая надежда, что пострадавший еще жив, но прийти на помощь немедленно ни один из его знакомых не мог. Да и разобраться с чудищем голыми руками — верх глупости. Вот и застрял наш герой в нерешительности, одолеваемый муками совестливости об участии за раненого товарища. Единственно, что его утешало, он не позволил второму своему другу понести ту же участь, оберегая виконта от увечья. Мистер Сэйгур был недавним знакомым, хотя он сделал большую услугу его дяде, но с мистером Батлером уже довелось пережить много трудностей.

Аспигунд приблизился почти вплотную, уловив тепло человеческих тел, своим чутким органом обаяния. В какой-то критический момент, преподобный пастор позаимствовал некие геройские качества одного из мифических поборников всего людского зла. Он самым отважным образом выскочил вперед, оказавшись почти вплотную к чудовищу, и понесся вперед, подгоняемый неведомой силой. Аспигунд заострил на нем свое внимание, довольно шикнул и понесся догонять неразумную жертву. Таким образом, виконт остался позади, в безопасности. Фортрайд несколько минут пытался домыслить, чего такого натворил его приятель, а потом вдруг понял, что он взял удар на себя, как обычно, спасая друзей. Такая самоотверженность уже раз спасла жизнь вельможи. Тому оставалось только найти заветный дом и по возможности оказать помощь раненому Ричарду Сэйгуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрай Уэнсли

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература