Читаем Фракс Турайский полностью

— Черт, Лезунда. Как она смела притворяться? Она горько пожалеет об этом. Ну что ж, Макри, дело за тобой. Не хотелось бы возлагать на тебя такую ответственность, но видимо настало время…

— Не надо! — вопит Макри. Я тоже ничего не понимаю.

Лисутарида выглядит злющей как раненый дракон. Ее глаза наполняются пурпурным блеском. Я видел такое раньше на поле боя когда она сбивала драконов.

— Что именно ты не понимаешь?

— Расчеты Арихдамиса. Я понимаю кое–что. Но это все равно слишком сложно для меня.

Лисутарида делает шаг к Макри.

— То есть ты утверждаешь, что я убедила военный совет принять мой план, а оба резервных математика, которые должны были подменять Арихдамиса ничего не смыслят?

Макри с вызовом смотрит Лизутариде прямо в глаза.

— Да, но что я могу сделать. Мне стыдно…

— Тебе стыдно? Лисутарида готова швырнуть в Макри заклятие. Я поспешно встал между ними, не желая, чтобы Макри прикончили.

— Давайте поговорим об этом подробнее. Все не так плохо.

— Все не так плохо!? — рычит Лисутарида, сверля меня фиолетовыми глазами.

— Расчеты Арихдамиса верны. Траншея копается и орки не могу ничего сделать. Члены военного совета ранее выражавшие сомнение, полностью поддерживают тебя.

— Мало ли что они думали раньше? Это все чушь. Теперь придется остановить строительство.

— У Макри все получится. Ей конечно потребуется некоторое время для изучения двух последний измерений чтобы это не значило. Я поворачиваюсь к Макри. Думаю, ты справишься. Не спеши. Уверен, что ты сможешь закончить расчеты!

Лисутарида успокаивается.

— Макри, это правда?

— Я не уверена.

— Я уверен, — говорю я. Сначала ты вообще ничего не соображала, но потом дела пошли на лад. Проблема в том, что ты слишком переживаешь. Неудивительно, ведь ты окружена людьми, которые в тебя не верят. Однако я полностью тебя поддерживаю. Поворачиваюсь к Лисутариде.

— есть альтернативы? Что произойдет, если ты изменишь план?

Лисутарида качает головой.

— Ничего хорошего. Это даст оркам преимущество. Ханама сообщает, что к ним следует подкрепление через пустынные земли. Если мы не возьмем Турай в течение нескольких дней, то ввяжемся в кровопролитные сражения с неясным исходом. Ниожцы и Симнийцы обрушатся на меня как скверное заклятье или свалят. Вполне возможно иницируют вопрос о смещение меня с поста. Лисутарида зажигает палочку фазиса.

— Макри, Фракс говорит правду? Ты справишься?

Макри качает головой.

— Не думаю.

— Как насчет Лезунды? Она совершенно бесполезна? Если вы объедините усилия?

— Нет. Лезунда полностью бесполезна.

— А если привлечь кого–то еще? — предлагаю я. Должен же быть человек с соответствующим образованием.

— Полагаю тогда можно попробовать… Но голос Макри звучит неуверенно.

Острый аромат фазиса наполняет палатку.

— Станет проблемой убедить военный совет доверится Макри учитывая, что она на треть орк.

— Ты права, — кричит Макри. Они никогда не согласятся на это. Лучше изменить план.

— Возможно, мы могли бы схитрить, — говорит Лисутарида, разрушая надежды Макри. Когда Кораний вернет Лезунду в лагерь, мы сделаем вид, что главная она. Она будет присутствовать на всех совещаниях. Тем временем Макри справится с расчетами при помощи какого — нибудь математика, которого отыщешь ты, Фракс.

— Лезунда согласится на это?

— У нее нет выбора. Иначе я ее прикончу. Фракс, найди математика. Макри, приступай к расчетам.

Глава 19

Несколько часов спустя я возвращаюсь из эльфийской части лагеря, вполне довольный собой. Меня сопровождает эльфийский архитектор, который, является самым талантливым математиком на Авуле. Лорд Калит–ар–Иел любезно согласился оказать помощь. Я встречался с лордом Калитом раньше и хотя он мне ничем не обязан, он положительно отреагировал на просьбу Лисутариды что не вызвало подозрений. Я наврал, что Лезунда полностью контролирует ситуацию, однако ей не помешает некоторая помощь с расчетами. Архитектора зовут Соралин. Она молода и мне не совсем понятно зачем на Авуле нужен архитектор. Когда я там был, дома были выстроены на деревьях. Может быть, это требует соответствующей квалификации? Во всяком случае, я веду ее в шатер Лисутариды.

— Я не знакома с последней работой Арихдамиса.

— Это вопросы пятого и шестого измерения, ничего сложного.

Сорелин — высокая, белокурая эльфийка, ведет себя с достоинством.

— Новые магические измерения? Не уверена, что это мой профиль.

— Все достаточно просто. Однако нам нужно к Лисутариде. Я с важным видом следую мимо часовых и завожу Сорелин в палатку.

— Это Сорелин, архитектор и математик. Лучшая в своем деле.

Лисутарида подходит к Сорелин. Сорелин начинает приветственную речь, но Лисутарида обрывает ее на полуслове и делает взмах рукой. Эльфийку окутывает фиолетовое сияние. Сказать, что Сорелин ошарашена, значит ничего не сказать.

— Что это?

— Заклинание секретности. То, что я собираюсь Вам сказать, очень конфиденциально и не должно дойти до ушей Вашего лорда. Если хоть что–нибудь сболтнешь, скончаешься в мучениях. Тебе ясно?

— Да, — говорит Сорелин со страхом в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фракс

Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы - обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я - ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество - на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера - сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру... Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Детективная фантастика
Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы — обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я — ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество — на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера — сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру… Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги