Читаем Франческа полностью

И только когда он стянул с меня трусики, я укусила его за руку. Укусила изо всех сил, так что почувствовала вкус железа на губах. Он вскрикнул и кинулся на свое сиденье. Затем зажег лампу в салоне и стал рассматривать поврежденную руку.

— Ты понимаешь, что ты наделала? — вскричал он, указывая на рану. — Ты видишь, что получилось?

Он сунул мне под нос свою руку, заставляя меня смотреть.

— Прости, — сказала я.

— Прости?! Мне, небось, придется поехать и сделать себе прививку от бешенства.

— У меня нет бешенства, — заверила я.

— Черт тебя знает. Мне следовало бы дать тебе сдачи, — заявил он, словно забыв, из-за чего я его укусила. — Мне следовало бы сделать тебе так же больно, до крови.

Я смотрела в темное окно, чувствуя, что вот-вот заплачу.

— Тебе повезло, — заявил Арон, заводя мотор. — Тебе чертовски повезло, что я настоящий джентльмен.

Положив руку на спинку моего сиденья, он развернул машину, а затем помчался обратно в Гудхаммар.

<p>14</p>

Когда Чарли свернула на дорогу, ведущую к дому, из хлева вышла Сюзанна.

— Где ты была? — спросила она, когда Чарли вылезла из машины.

— Покаталась немного, а потом выпила кофе в пабе. Все в порядке?

— Я спала, — ответила Сюзанна. — Спала, как труп.

— Отлично, — ответила Чарли и решила не спрашивать, самостоятельно ли она этого добилась или при помощи лекарств. Она приехала не для того, чтобы читать нотации человеку столь же травмированному, как и она сама.

— Звонил Исак, — сказала Сюзанна. — Завтра приедет, заберет мальчиков. Судя по всему, он обосновался у бывшего коллеги в городе. Он хочет забрать их не меньше, чем на неделю.

— Это хорошо или плохо?

— Наверное, хорошо. Но самое ужасное — я буду без них очень скучать. Я никогда еще не разлучалась с ними больше, чем на одну ночь.

— Все будет хорошо, — заверила ее Чарли. — Тебе нужно время для самой себя.

— Я думаю о празднике урожая, — проговорила Сюзанна. — Раньше мне нравилось ходить на него, бывать среди людей. В этом году у меня и желания бы не возникло, но если детей не будет и ты здесь, то я точно пойду, черт побери. Не желаю больше стыдиться.

— За что тебе стыдиться?

— За все, что произошло. Мне вообще сейчас не по кайфу бывать в поселке — народ пялится на меня, не говоря ни слова, терпеть этого не могу. На празднике урожая они не смогут сделать вид, что ничего не случилось. Напьются, языки развяжутся, а воспринимать честные слова, сказанные по пьянке, куда легче, чем молчаливые осуждающие взгляды. Особенно если сама набралась.

— Понимаю, — кивнула Чарли. — Но тебе не следует принимать все это близко к сердцу. Ты ведь ни в чем не виновата.

— Невиноватых нет.

Взглянув на небо, Сюзанна заявила, что сегодня чертовски прекрасный осенний день, так что надо пойти прогуляться.

— Куда? — спросила Чарли.

— А обязательно должна быть цель? Разве нельзя просто пройтись?

Они пошли по гравиевой дорожке, начинавшейся за домом. Ветер дул с правильной стороны — запах от целлюлозно-бумажного завода не ощущался. Странное дело, подумалось Чарли: то, что на первый взгляд кажется заурядной дорогой в окружении леса, на самом деле полно воспоминаний. Здесь они гоняли на старом мопеде отца Сюзанны, здесь один раз перевернулись на велосипеде, когда Чарли везла Сюзанну на багажнике. Когда они пришли в тот раз на вечеринку в сельский магазин, у обеих были разбитые коленки и полные мелких камешков раны на ладонях.

Они прошли мимо камня, на котором впервые покурили, смеясь от того, что так тошнит и кружится голова, однако не прекращали до тех пор, пока не научились затягиваться, не кашляя.

— Ты знаешь усадьбу Гудхаммар? — спросила Чарли.

— Да. А почему ты спрашиваешь?

Чарли кратко пересказала статью о пропавшей Франческе Мильд, которая жила там. Знает ли Сюзанна об этой истории?

— Все знали, что это произошло, что та девочка пропала. Ее ровесники иногда об этом упоминали. Неужели ты не слышала?

— Нет, — ответила Чарли. — По крайней мере, не помню такого. Но мне кажется очень странным, что никто ничего не сказал этим летом. В смысле — когда еще одна девушка из этих мест пропала.

— Но та девушка была не из этих мест, — возразила Сюзанна.

— Но пропала-то она здесь! Франческа Мильд пропала из усадьбы Гудхаммар.

— Да.

Сюзанна остановилась и посмотрела на Чарли.

— А в чем, собственно, дело?

— Мне приснился сон — о Бетти, как мы с ней идем по гравиевой дорожке, по аллее, и спешим, а потом Бетти стучит в дверь, но мужчина, который открыл, прогоняет нас. Это произошло на самом деле. А усадьба… это Гудхаммар. Я не понимаю, что мы там могли делать.

В голове снова завертелись образы. В ушах звенел умоляющий голос Бетти: «Нам нужно поговорить. Пожалуйста!»

— Может быть, речь шла о какой-нибудь договоренности по поводу доставки спиртного, — предположила Сюзанна. — Сама знаешь, какой невыносимой могла быть в таких случаях Бетти. Иногда она забывала, что получила плату, и… и устраивала скандал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы