Читаем Франческа полностью

Бетти и ее виноторговля. Она продала все вишневое вино, которое получила вместе с домом, когда покупала Люккебу, а потом начала производить собственное — как на продажу, так и для собственного употребления. Случалось, что Бетти отпускала товар в долг, а потом, когда у нее кончались деньги, ходила и донимала должников. В таких делах она часто брала с собой Чарли. Неужели визит в Гудхаммар касался столь банального повода? Но почему они отправились туда ночью? Да и зачем такой состоятельной семье закупать что бы то ни было у Бетти?

Последнюю мысль она высказала вслух.

— Понятия не имею, — ответила Сюзанна.

— Они не стали бы этого делать.

— Не стали бы, — согласилась Сюзанна.

— Все равно не понимаю, зачем мы туда пошли, — проговорила Чарли.

— Могу позвонить маме и спросить — вдруг она знает, — предложила Сюзанна.

Она достала телефон и набрала номер, но Лола не отвечала. Сюзанна наговорила на автоответчик сообщение, чтобы та позвонила ей, когда проснется.

— Кстати, сегодня вечером сюда приедет мой друг из Стокгольма, — сообщила Чарли.

— Кто? — спросила Сюзанна. — И зачем?

— Его зовут Юхан Ру, у него здесь работа. Он остановится в мотеле.

— Это не он ли все тебе испортил летом?

— Я сама все себе испортила.

— Но это, по крайней мере, тот самый — он журналист?

— Да.

— Друг, стало быть? — переспросила Сюзанна и улыбнулась.

Это была ее первая настоящая улыбка с тех пор, как Чарли приехала в Гюльспонг.

— Да, можно дружить и с мужчинами.

— Правда?

— Да.

— Не понимаю, зачем нужны друзья-мужчины, — проговорила Сюзанна, пожимая плечами. — Просто мужчины… они такие душевно бедные, одинокие в своих маленьких мирах. Даже Исак, с его литературой и прочей ерундой, — немного поскребешь по поверхности, и сразу становится ясно, что до дна недалеко. Ты когда-нибудь задумывалась над этим? Что мужчины в основном говорят о том, что можно пощупать?

— Я с мужчинами не так уж и много разговариваю, — ответила Чарли.

Сюзанна рассмеялась.

— А мне показалось, ты сказала, будто вы друзья.

— Юхан — исключение, которое только подтверждает правило, — ответила Чарли, и снова вспомнила о словах Бетти по поводу его отца: «Маттиас — единственный человек, который все обо мне знает и все равно меня любит. Маттиас — исключение, которое подтверждает правило».

Внезапно Сюзанна резко остановилась.

— Черт, проклятье! — воскликнула она. — Какая сейчас неделя?

— Не знаю, — ответила Чарли.

Сюзанна вытащила телефон.

— Ах ты черт тебя за ногу!

— Что такое?

— Школа! Мальчишки! Они закончили десять минут назад.

— Но сейчас десять минут второго.

— У них расписание на две недели, и по нечетным неделям они заканчивают в час. Черт подери!

<p>15</p>

Тим и Том стояли со своими рюкзаками на крыльце школы, когда Сюзанна стремительно въехала на парковку и выскочила из машины.

Чарли слышала, как она выкрикнула «Простите меня!» и увидела, как она обняла мальчиков, одновременно делая какие-то извиняющиеся жесты в сторону учительницы, вышедшей на крыльцо.

Чарли вспомнила те битвы, которые разыгрывались в те немногие разы, когда Бетти появлялась в школе. «Я не желаю слушать всю эту муть от этих напыщенных идиотов, Чарлин. Слышишь меня? Не желаю выслушивать все это дерьмо».

— Боже мой, — воскликнула Сюзанна, когда все они уже сидели в машине. — За это на нас заявят в социальную службу.

— Думаю, они завалены делами, — ответила Чарли. — И, насколько я знаю, они работают не очень-то эффективно. Могу сказать, что куда более серьезные вещи, чем опоздание за детьми в школу, оставались без последствий.

— Ничего страшного, мама, — сказал Тим. — Мы не скучали, пока ждали, нам дали конфет и все такое. Ай! Том, прекрати меня бить!

— Кто? — спросила Сюзанна, глядя в зеркало заднего вида. — Кто вам дал конфеты?

— Я нашел у себя в рюкзаке, — сказал Том.

Сюзанна затормозила так резко, что Чарли чуть не стукнулась лбом о торпеду.

— Что ты творишь? — крикнул Том.

— Я буду стоять здесь, пока ты не расскажешь мне правду.

— Но я…

— Помолчи, Том, если ты не собираешься говорить правду, то хотя бы не прерывай брата.

— Нас угостила тетенька, — сказал Тим.

— Какая тетенька?

— Не знаю. Просто тетенька.

Сюзанна посмотрела на Чарли — та обернулась и дружеским тоном спросила, могут ли они сказать, как выглядела та тетенька, но ни один из близнецов не смог ее описать. Они не знали, видели ли они ее раньше. Единственное, что она сделала — это сказала «привет» и угостила их конфетами. А они были голодные и не смогли отказаться. А она просто старая тетенька.

— А я никогда вам не говорила, что нельзя разговаривать с посторонними? — спросила Сюзанна. — Ни с тетеньками, ни с дяденьками?

— Прости, мама, — пробормотал Том. — Мы не хотели.

— Мы что, отравлены? — закричал Тим.

И когда Сюзанна сказала, что это неизвестно и станет ясно только со временем, оба начали истерично вопить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы