Читаем Франческа, строптивая невеста полностью

– Ничего подобного. Ни малейшей пользы это проявление малодушия все равно не принесло бы, – возразила Франческа. – Французы хотят одного: разместить у нас свои войска и продемонстрировать итальянским государствам силу. Ваше согласие с самого начала оставалось чистой формальностью.

– Надо попытаться остановить их и не подпустить к городу, – заметил Рафаэлло, однако в голосе его послышалась обреченность.

– Будем надеяться на лучшее, – поддержала Франческа, хотя и понимала, что успех маловероятен. Она уже прочитала первые доклады, присланные капитаном Арналдо с линии фронта. Французская армия насчитывала 500 отлично вооруженных солдат против 225 наемных воинов Террено Боскозо. Если не произойдет чуда, то через несколько дней враги подойдут к городу.

Большинство женщин, детей и способных передвигаться стариков уже спаслись бегством. Та самая хозяйка ювелирной мастерской, которая заседала в государственном совете, перевезла своих работниц в Милан – к коллегам, готовым принять и ее саму, и всех до одной искусных мастериц. Теперь и ночью и днем замок окружала тишина. По вечерам огней в городе не зажигали, и порой казалось, что они с Рафаэлло одни в целом мире. Трудно сказать, что было мрачнее: пустые молчаливые дни или темные молчаливые ночи.

Обитатели замка сохраняли внешнее спокойствие, однако Франческа точно знала: все так же напуганы и встревожены, как и она сама. Приближение французских войск воспринималось едва ли не с облегчением. Капитану Арналдо вместе с несколькими товарищами удалось вернуться за несколько часов до появления оккупантов: они проникли в замок через потайной ход, ведущий в подвал. Небольшую окованную железом дверь тут же закрыли на огромный засов, а для надежности заблокировали ввинченной в каменные стены чугунной плитой. Отныне этот путь был закрыт для пришельцев, так как чугунную заслонку можно было снять только изнутри.

Капитан Арналдо немедленно явился в парадный зал для доклада. История оказалась печальной: после короткого боя некоторые из наемников перешли на сторону противника. Многие пали в сражении, а остальные трусливо бежали. Сам он вместе с небольшим отрядом сражался до тех пор, пока не понял, что новые потери уже ничего не изменят. Пришлось дать приказ к отступлению.

– Надежды нет, ваша светлость, и я могу только просить у вас прощения, – печально закончил рассказ доблестный воин.

– Ты сделал все, что мог, – успокоил Рафаэлло. – Просить большего мы не вправе. Я рад, что все, кто сумел выжить и остался нам верен, вернулись домой.

– А что же французы? – с недобрым предчувствием уточнила Франческа.

– Теперь уже, синьора, их ничто не сдерживает, и через несколько часов они подойдут к городу, – последовал неутешительный ответ. – Делать нечего, остается только ждать.

– Они везут с собой тяжелые пушки? – озабоченно осведомился герцог.

– Нет, сюда идет небольшой отряд всадников во главе с графом дю Барри.

– Но он не военный, – заметил Рафаэлло.

– Граф выступает в качестве официального представителя короля, а солдатами командует другой, неизвестный мне человек. Они рвутся в город и надеются беспрепятственно войти в замок, потому что до сих пор он был открыт любому посетителю.

– Странно, – пожал плечами Рафаэлло. – В таких условиях даже дю Барри не может ожидать, что я оставлю мост опущенным.

– Конечно, нет. Он просто не представляет, насколько толст и крепок наш мост, и надеется без труда его сломать, ведь до сих пор замок никогда и ни от кого не защищали. У нас есть вооруженные охранники, но только некоторые из них патрулируют стены. А армии нет вообще, поэтому и графу дю Барри, и его королю захватить замок так же легко, как сорвать с ветки спелую сливу. Во всяком случае, так им кажется. А на деле выяснится, что слива держится на ветке слишком прочно. Оккупанты могут войти в пустой город, но замок останется неприступным.

– Узнав об этом, они решат сразу послать за артиллерией, – возразил герцог.

– В самом крайнем случае нам придется бежать из города, – тихо заметила Франческа. – Попасть в плен недопустимо, ведь до тех пор, пока герцог на свободе, у его народа есть надежда.

Рафаэлло поразился спокойной храбрости и твердой логике жены. За год брака он успел узнать, что она не только хороша собой, но и умна и образованна. И все же, когда Франческа говорила так, как сейчас, он всякий раз удивлялся.

– Разве мог я подумать, что ввергну тебя в подобный хаос? – виновато спросил он. – Твоя жизнь должна протекать так же мирно и безмятежно, как жизнь всех предыдущих герцогинь.

– О, размеренное существование быстро бы мне наскучило, – улыбнулась Франческа. – Хотя, если признаться честно, предпочла бы чуть больше спокойствия. Но с другой стороны, еще ни разу не приходилось участвовать в войне.

Рафаэлло со смехом обнял жену и горячо поцеловал.

– Ни Луиза, ни Аселин не смогли бы принять испытание так отважно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы