– Они не любили вас с той силой, с которой полюбила я, – ответила Франческа. – Луизе вы вообще не понравились, а что касается Аселин, то трудно утверждать, что, если бы она стала вашей женой, граф дю Барри не попытался бы любыми средствами добиться разрешения на ввод французских войск. Отказать тестю было бы очень нелегко.
– Ни за что не женился бы на Аселин, – твердо возразил Рафаэлло. – Даже если бы никогда не встретил тебя, моя любовь. Она с самого начала вела себя как настоящая мегера.
– Но с ней у вас уже мог бы родиться сын, – едва слышно прошептала Франческа, – и батюшка ваш перед смертью узнал бы о скором появлении наследника.
Рафаэлло понял, что настал долгожданный миг признания.
– Если бы ты уступила ухаживаниям Карло, ребенок уже мог бы родиться и у нас, – спокойно заявил он.
– Карло? – Франческа покраснела, однако не растерялась. – Я не смогла бы изменить вам, мой господин, даже если мы и не были формально помолвлены.
– Очень жаль, – слегка улыбнулся Рафаэлло. – Я так старался тебя соблазнить. Той ночью…
– Той ночью? – удивленно переспросила Франческа. – Вы старались меня соблазнить? Синьор, о чем вы?
– Боже праведный, неужели я так талантливо исполнил роль, что ты до сих пор не поняла, что Карло и я – один и тот же человек?
– Не может быть! – потрясенно воскликнула Франческа.
– Может, – настойчиво подтвердил Рафаэлло. – Когда ты убежала в лес, я пришел в ужас, но услышав, что Алонза тебя приютила, рассердился. Чем я тебя обидел, что сделал такого, что заставило меня бросить? Поначалу не мог найти ответа, а потом понял, что просто тебя не знал. Подпал под обаяние красоты, был покорен добрым отношением к моему отцу и дружбой с Луизой, но по-настоящему не знал о тебе ничего. Вот и подумал, что неплохо было бы познакомиться поближе. Я часто охотился в лесу, называя себя Карло: это всего лишь одно из моих имен. Разве ты не обратила внимания, что во время венчания священник спросил, согласен ли я, Рафаэлло Тит Эдоардо Карло, взять тебя в жены?
– Нет, – слабым голосом ответила Франческа. – Была слишком захвачена событиями того утра. – Она до сих пор не до конца ему верила.
– Что же тебя смущает? – уточнил Рафаэлло.
– Карло носил бороду, а вы гладко выбриты, – пролепетала Франческа.
– Верно, – согласился герцог. – Может быть, мне снова перестать бриться, чтобы убедить тебя, Франческа Аллегра Лилиана Мария, что романтический охотник и я – один и тот же человек?
Она взглянула с удивлением.
– Вы запомнили все мои имена. Признаюсь, восхищена. Да, лучше снова отрастите бороду. С ней вы выглядите старше, а при встрече с французами возраст может внушить почтение. Сейчас вы слишком красивы и молоды, и от этого те, кто вас не знает, не верят в вашу силу.
– Последую твоему совету, но сейчас давай вернемся к Карло, – улыбнулся Рафаэлло.
– Зачем? Если Карло – это вы, значит, знаете, что я не обманула, утверждая, что мы с ним так и не стали любовниками. Хотя должна признаться, что искушение было велико. Очень велико. Скажите же, почему не захотели встретиться со мной в собственном обличье? Разве Карло – тот человек, которым вы хотели бы быть? – Франческа пристально взглянула на мужа.
– Ты слишком умна, любовь моя, – ответил герцог. – Мое положение достойно гордости, однако несет с собой тяжкий груз ответственности. Сейчас мы оказались перед неизбежностью французской оккупации, а вскоре явятся исполненные праведного гнева миланцы. Никому из прежних герцогов не приходилось сталкиваться со столь серьезными проблемами. Положение сложилось отвратительное, и я не знаю, найду ли силы, чтобы выйти из него с честью. Да, сейчас мне очень хочется стать охотником Карло.
В эту минуту Рафаэлло выглядел таким несчастным, что Франческа нежно его обняла, пытаясь утешить. Действительно, мирные герцоги Террено Боскозо никогда не оказывались перед лицом военной угрозы и не учили наследников защищать свое государство.
– Если бы я согласился присягнуть королю Франции и добровольно впустить в страну его войска, сумел бы он оценить мою верность? Я поступил так, как считал правильным, но подвел свое герцогство. Людям пришлось бросить дома, работу и бежать куда глаза глядят. Как мы выживем без народа, производства, коммерции? Одним гордым и благородным поступком я разрушил свою страну.
– А вы уже забыли о миланцах, мой господин? – уточнила Франческа. – Они не пришли бы нам на помощь, если бы мы к ним обратились, но устроили бы громкий скандал, если бы вы добровольно впустили французов.
– Следовало руководствоваться интересами государства, – сокрушенно покачал головой герцог. – Теперь-то я понимаю, что угодить всем невозможно.
– Если бы вы дали согласие на ввод французских войск, миланцы атаковали бы неприятеля и устроили на нашей земле поле битвы, – попыталась убедить Франческа.
– Скорее всего они и сейчас поступят именно так, – парировал Рафаэлло.