Читаем Франкенштейн: Мёртвый город полностью

Один из других вооружённых людей сопроводил Майкла от пассажирской двери и сказал ему стать рядом с Карсон. На нём тоже была ковбойская шляпа и кожаное пальто с воротником из бараньей кожи. Холодный воздух показал, что его дыхание было менее возбуждённым, чем у другого мужчины. Но его глаза, постоянно перескакивающие с Карсон на Майкла и на различные точки в ночи, показывали страх, который он старался скрыть.

Это не были создания Виктора. Это были настоящие люди, которые откуда-то знали, что за кулисами в эту с виду спокойную монтанскую ночь происходили ужасающие события.

Третий мужчина, который быстро обыскивал внедорожник, показался с обоими их дробовиками и одним «Эрбен Снайпером».

– У них есть здесь ещё один. Никогда не видел таких. Пистолетный захват. И, судя по всему, заряжен большими пулями, не картечью. У них есть два пистолета и ранец, полный запасных магазинов и боеприпасов для дробовиков.

Второй ковбой посмотрел на бородатого.

– Что будем делать, Тиг?

Тиг показал на «Эрбен Снайпер» и сказал Майклу:

– Можешь объяснить, откуда у тебя пушка, которую держит Арвид?

– Она выпущена для полиции. Больше никому не доступна.

– Вы из полиции?

– Раньше были.

– Но не здесь.

– Новый Орлеан, – сказал Майкл.

– Раньше были, но всё ещё храните оружие только для полицейских.

– Мы сентиментальные, – сказал Майкл.

Тиг сказал:

– Мэм, вы можете удержать такое мощное оружие?

– Я могу удержать его, – сказал Карсон, – и я могу удержать тебя.

– Из какого вы отдела полиции?

– Лучшего. Детективы. Отдел убийств.

– Вы выглядите прямо как родственники, так ведь?

– Так у нас меньше недопонимания, – сказала Карсон.

Тиг сказал:

– Моя жена похожа на тебя.

– Становись на колени и благодари Бога каждую ночь за эту женщину.

Большинство людей не решались смотреть прямо в глаза, как Тиг. Его пристальный взгляд был острым, как скальпель. Карсон могла почти слышать, как её взгляд бьётся о его со стальным звуком.

– И что же вы делаете, объезжая окрестности, вооружённые до зубов? – спросил Арвид.

Карсон бросила взгляд на Майкла, он поднял брови, и она решила добавить немного правды, чтобы увидеть, что из этого выйдет.

– Мы охотимся на монстров.

Три ковбоя притихли, взвешивая её слова, бросая взгляды друг на друга. Падающий мягкий тихий снег, пар от дыхания в холодном воздухе, огромные тёмные деревья, медленно покрывающиеся белым, вдоль улицы… Их спокойная реакция на её странное заявление говорила о том, что они пережили что-то, отчего охота на монстров стала казаться им таким же приемлемым занятием, как и любое другое.

– Что вы видели? – спросила она.

Безымянный ковбой сказал своим приятелям:

– У них есть пушки. Значит, они, должно быть, как мы. Им нужны пушки.

– Клинт прав, – сказал Арвид. – Тем машинам-убийцам пушки не нужны. Мы видели, что они могут делать без пушек.

Майкл сказал:

– Машины?

В отличие от Арвида и Клинта, Тиг не опустил дробовик.

– Они выглядят как настоящие люди, но ими не являются. Чувствую, что они нечто вроде Терминатора, только ещё необычнее.

– Космические пришельцы, – заявил Арвид.

– Ещё хуже, – сказала Карсон.

– Не знаю, что может быть хуже.

Тиг сказал:

– Мэм, хотите сказать, что знаете, кто они такие?

– Нам надо уйти с улицы, чтобы обсудить это, – предложила Карсон. – Мы не знаем, кто в любой момент здесь может появиться. Клинт прав – вы и мы – мы на одной стороне.

– Возможно, – сказал Тиг.

Она указала на дом, расположенный глубоко в деревьях, и все припаркованные машины на подъездной дорожке, фары которых светили в разных направлениях.

– Кажется, вам нужно защитить это место. Жена, которую ты упоминал – она там?

– Да, там.

– Как её зовут?

– Калиста.

– Ставлю, что Калиста примет решение по поводу нас с Майклом в пять раз быстрее, чем ты. Должно быть, ей не помешало бы тебя иногда шлёпать по заднице, чтобы ты принимал решения быстрее.

– Я осторожный. Ей это нравится.

– Ей приходится.

Они снова принялись играть в гляделки, и после того, как в уголке рта у Тига возникло подобие улыбки, он опустил дробовик.

– Хорошо, вооружайтесь. Пойдём со мной, обменяемся информацией, посмотрим, сможем ли мы все выбраться живыми из этой передряги.

Арвид вернул «Эрбен Снайпер».

Майкл залез на пассажирское сидение «Гранд Чероки», а Карсон снова устроилась за рулём. Когда она зажгла фары, Арвид и Клинт уже вернулись на свои караульные посты, исчезая в снеге и кустарнике.

Она проехала вперёд вдоль уступа дороги и повернула направо, на подъездную дорожку, следуя за Тигом, который уже прошёл половину пути до дома.

Припарковавшись за последним внедорожником в караване, Карсон увидела, что впереди было больше автомобилей, чем она думала поначалу, не меньше дюжины. Участок оказался больше, чем казался с улицы. Единственная полоса асфальта искривлялась после дома к низкому зданию, возможно, сочетанию гаража и мастерской.

Когда она вышла из «Джипа» то услышала, что двигатели некоторых других автомобилей работают на холостых – они освещали фарами снежную ночь. Кое-где в тенях между машинами парами стояли люди, тихие и бдительные.

Пересекая двор к переднему крыльцу, Карсон сказала Тигу:

Перейти на страницу:

Похожие книги