Читаем Франкенштейн в Багдаде полностью

Сегодня он проведет ночь у себя в кабинете, ожидая с задания группу захвата. Он очень надеется на то, что сегодня все закончится – вся эта головная боль, нервное напряжение, переживания. Он отличится перед американцами, а также партиями парламентского большинства, которые смотрят на него с подозрением и недоверием. Даст бог, он пойдет на повышение, или, по крайней мере, ему позволят выйти из тени, где он прозябает уже целых два года, и станет публичной фигурой.

«Интересно, как выглядит этот бандит?» – размышлял Сурур, меряя кабинет широкими шагами. Что за чудо-человек, который каждый раз выживает и даже не истекает кровью от всаженных в него пуль? Сможет ли он, изрыгнув огонь, обратить его людей в пепел? Или улетит на крыльях от преследователей? Или исчезнет на их глазах, словно под землю провалится?

Через пару часов он получит ответы на все свои вопросы.

Глава 9

Записи

1

Стеклянная дверь балкона на втором этаже гостиницы «Дильшад» по улице ас-Саадун скользнула по рельсам, и Махмуд тотчас ощутил, как его обдало потоком горячего воздуха. Казалось, асфальт на проезжей части внизу вот-вот начнет плавиться. Яркий солнечный свет, отражающийся от машин, причинял глазам жгучую боль. Одного взгляда на то, что творилось снаружи, было достаточно, чтобы желание выйти сегодня куда-либо из номера пропало.

Наконец, не без участия ас-Саиди, который не мог позволить своему заместителю жить в таких стесненных условиях, ведь ему предстоит проделать большую работу, он съехал из «аль-Урубы» и перебрался в приличный отель.

Как только Махмуд задвинул дверь, гам и автомобильный рев с улицы заглохли. Он взял со стола пульт от кондиционера, установил его на двадцать четыре градуса, сел в кресло, закинул ноги на круглый столик кофейного цвета, поднес диктофон к губам, подобно героям американских фильмов, нажал кнопку и стал наговаривать свои мысли. Он хотел записать события прошедших двух дней, особенно его волновал разговор с Барышником.

Хади был готов на все, чтобы убедить Махмуда в правдивости своей истории. Он выкладывал все секреты и припоминал мельчайшие детали, касающиеся Безымяна, с таким рвением, словно исполнял свой гражданский долг или диктовал важное письмо.

Безымян нанес Хади визит в тот самый день, когда в квартале аль-Батавин произошла серия убийств, а Азиз аль-Мысри предостерег друга от того, чтобы рассказывать о собранном из останков мертвеце. Нет, история не перестала быть захватывающей, просто, как рассуждал Азиз, сейчас она может вызвать ненужные подозрения. Хади допивал как раз последний стакан арака, когда в дверном проеме всего в нескольких шагах от него нарисовался силуэт Безымяна. Хади почудилось, что ему снится кошмар и идущее на него существо имеет явно недобрые намерения. Он пришел не иначе как убить Хади!

– Из-за тебя погиб охранник Хасиб Мухаммед Джаафар. Если бы ты не проходил так близко от ворот гостиницы, он не подбежал бы к ним, стоял бы у своей кабинки, и стрелять ему в террориста на мусоровозе пришлось бы с приличного расстояния. Он мог быть легко ранен или отброшен волной, заработал бы синяки и царапины, но остался бы жив! На следующий день он вернулся бы домой к жене и дочери и скорее всего за семейным завтраком решил бросить эту опасную работу, устроиться продавцом семечек и встать с лотком на 44-м перекрестке, – сказал Безымян, подтверждая догадку Хади о цели своего визита.

Хади пытался спорить с ним, находя себе тысячу оправданий и напоминая, что именно он по праву должен считаться отцом родным для Безымяна, пустившим его на свет. Разве не так?!

– Ты всего лишь слепой инструмент, Хади. Знаешь, сколько бездарных отцов и глупых матерей породили героев и гениев? В том не было никакой их заслуги, все происходило без их участия. Ты просто инструмент, одноразовая резиновая перчатка на руке судьбы, которая передвигает фигуры по шахматной доске жизни.

Вот так-то! Все проделанное Хади, что обычный человек даже не в силах уразуметь, – все это ничто, асфальтовая дорожка, по которой несется махина предопределения. И сейчас от нее за ненадобностью камня на камне не останется.

Спор затянулся, и Хади стало понятно, что Безымян настроен не так уж решительно. Если бы у него было твердое намерение убить Хади, он вообще не стал бы с ним разговаривать. Ворвался бы к нему и расправился, как с теми попрошайками, принялся бы душить своими могучими руками, а когда Хади испустил бы дух, швырнул его обмякшее тело на грязную кровать и был таков. Тело Хади нашли бы только через месяц, так как после смерти Нахема Абдеки к нему никто не заглядывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги