Что же до всех прочих сочинителей, которые находят удовольствие в баснях и связывают происхождение франков с троянцем, не знаю уж каким сыном Приама88
Франкионом, то мы можем лишь сказать, что подобные доводы могут служить предметом для поэтов, но не для историков89. Среди же них первое место должно быть по праву присуждено Гийому дю Белле90. Его, несомненно, долженствует высоко почитать за знание всех совершенных искусств и превозносить за его талант, однако, в своей книге о древностях Галлии и Франции он, похоже, сочинил не историю Франкогаллии, а сборник сказок, напоминающих Амадиса Галльского9192.Глава V
Об имени франков, их различных свободах, и о времени, когда они создали в Галлии свое королевство.
Мне представляется, что будет разумно, если мы слегка более внимательно приступим к обсуждению [вопроса] о самом имени франков, которое, как мы уже отмечали выше, никто не может найти в описаниях Германии. Для того чтобы мне не пришлось бы долго прилагать усилия, необходимо просто [предположить], что народ франков, которому был предназначен столь высокий удел, мог иметь очень темное происхождение. Нечто подобное произошло и в другом случае: слово Suittis было связано с незначительнейшим округом Гельвеции, но поборники свободы происходили именно оттуда, и имя швейцарцев (жителей самого маленького из кантонов) распространилось в итоге на всех жителей Гельвеции. Но возможно (и это представляется нам более вероятным), что это название родилось в связи с каким-то определенным происшествием, когда те, кто оказался величайшими вождями и поборниками вновь обретенной свободы, назвали себя франками, что у германцев означает «свободные», «не испытавшие рабства». Мне кажется, что этого вполне достаточно для германских ученых и образованных людей. А поэтому в простонародной речи слово «франк» означает свободного и независимого человека, «francisiam» — убежище, а «francisare» или «affrancisare» — освобождать.