Читаем Франц Кафка не желает умирать полностью

«Столетняя годовщина от рождения Франца Кафки (1883–1924)». Études germaniques, № 154, апрель – июнь 1984 г. (Материалы семинара в Сорбонне, 26–28 сентября 1983 г.)

«Век Кафки», коллектив авторов. Centre Pompidou, 1984.

«Франц Кафка». Cahier de l'Herne, № 108/Под ред. Жан-Пьера Мореля и Вольфганга Ашольта. Éditions de l'Herne, 2014.

<p>Ссылки на первоисточники</p>

Все без исключения первоисточники можно найти в избранной библиографии. Цитаты Франца Кафки, положенные в основу его диалогов в романе, позаимствованы из первого издания Pléiade.

Стр. 11–12. Брод Макс. Франц Кафка. Воспоминания и документы.

Стр. 36–37. Письмо Оттле Давид, Матляры, 21 мая 1921 г.

Стр. 38. Письмо Минце Айснер, Матляры, конец марта 1921 г.

Стр. 39. Письмо Оттле Давид, Матляры, в районе 21 декабря 1920 г.

Стр. 40. Письмо Оттле Давид, Матляры, 16 марта 1921 г.; письмо Максу Броду, Матляры, конец января 1921 г.

Стр. 41. Письмо Оттле Давид, Матляры, 16 марта 1921 г.

Стр. 42. Письма Максу Броду, Матляры, начало мая и начало февраля 1921 г.

Стр. 43. Письмо Оттле Давид, Матляры, апрель 1921 г.; письмо Максу Броду, начало и середина марта 1921 г.

Стр. 44. Письмо Роберту Клопштоку, Плана, сентябрь 1922 г.; письмо Максу Броду, Матляры, середина апреля 1921 г.

Стр. 45. Письмо Максу Броду, Плана, 5 июля 1922 г.; письма Феличе Бауэр, 20 апреля и 26 июня 1913 г.

Стр. 46. Письмо в издательство Курта Вольфа, октябрь 1922 г.

Стр. 47–48. Дневник, 11 и 12 февраля 1913 г., 15 августа 1913 г. и 8 октября 1917 г.

Стр. 49. Письмо Феличе Бауэр, 2 сентября 1913 г.

Стр. 50–51. Дневник, 23 марта 1915 г.; письмо Оскару Поллаку, 9 ноября 1903 г.; письмо Максу Броду, Матляры, середина апреля 1921 г.

Стр. 56. Диамант Кати. Последняя любовь Кафки.

Стр. 59–60. Письмо Юлии и Герману Кафкам, Кирлинг, середина апреля 1924 г.

Стр. 62–63. Письмо Юлии и Герману Кафкам, Кирлинг, в районе 19 мая 1924 г.

Стр. 66. Письмо Роберту Клопштоку, Ортманн, 13 апреля 1924 г.

Стр. 69–70. Разговор и последние слова Кафки приведены Максом Бродом в книге «Франц Кафка. Воспоминания и документы».

Стр. 72. Дневник, сентябрь 1917 г.

Стр. 73. Брод Макс. Франц Кафка. Воспоминания и документы.

Стр. 84, 89, 94–95 и 98–99. Письмо отцу.

Стр. 102. Брод Макс. Франц Кафка. Воспоминания и документы.

Стр. 110–111. Дневник, 2 декабря 1921 г.

Стр. 116. Письмо Роберту Клопштоку, Прага, 4 октября 1921 г.

Стр. 135–137. Брод Макс. Франц Кафка. Воспоминания и документы.

Стр. 140. Дневник, октябрь 1920 г.

Стр. 144. Письмо Максу Броду, Матляры, начало февраля 1921 г.

Стр. 148. Дневник, 19 февраля и октябрь 1911 г.

Стр. 151. Павел Эрнст. Франц Кафка, или Кошмар разума.

Стр. 155. Рукопись «Голодаря» (1915–1921 и 1922 гг.); Дневник, 12 февраля 1922 г.

Стр. 156–157. Неотправленные письма Максу Броду, 1921 г. и 29 ноября 1922 г.

Стр. 173. Диамант Кати. Последняя любовь Кафки.

Стр. 178, «Процесс», I, «Арест Жозефа К. Разговор с фрау Грубах, затем с фройляйн Бюрстнер».

Стр. 183. Письмо Милене Поллак, Прага, 17 и 20 сентября 1920 г.

Стр. 207. «Замок», XVI, «Служба посыльного».

Стр. 201–202. Беньямин Вальтер. «О Кафке». Judische Rundschau, № 102–103, пятница 21 декабря 1934 г. (примечание редакции).

Стр. 207. «Описание одной борьбы», рукопись А, II, 3. «Продолжение разговора между толстяком и богомольцем».

Стр. 209. «Замок», IV, «Первый разговор с хозяйкой».

Стр. 229 и 232. Диамант Кати. «Последняя любовь Кафки». Éditions Hermann, 2006, перевод на французский.

Стр. 248–249. Приведено по работе «Век Кафки».

Стр. 253. «Процесс», III, «Первый допрос».

Стр. 255–256 и 258. «Процесс», X, «Конец».

Стр. 263–264. Цвейг Стефан, Манн Клаус. «Переписка, 1925–1941 гг.»/Под ред. Доминик Лауры Мьермон, предисловие и перевод Коринна Гепнер. Éditions Libretto, 2016. © 1987 Verlag Heinrich Ellermann, Мюнхен. Опубликовано с согласия Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg. Éditions Phébus, 2014 г., перевод на французский.

Стр. 265–269. Цвейг Стефан. «Вчерашний мир»/Пер. Жан-Поль Циммерман. Éditions Les Belles Lettres, 2013. © Éditions Les Belles Lettres, 2013 г., перевод на французский язык.

Стр. 270. «Америка», I, «Кочегар».

Стр. 276. Письмо Поллак Милене, Прага, 2 и 3 августа 1920 г.

Стр. 276–278. Есенска Милена. «Жить»/Под ред. Доротеи Рен, пер. Клаудиа Ансело. Éditions Lieu Commun, 1986.

Стр. 294–295. Диамант Кати. «Последняя любовь Кафки».

Стр. 300. Клюгер Рут. «Отказ свидетельствовать. Молодость»/Пер. Жанна Эторе. Éditions Viviane Hamy, 1997.

Стр. 302, 305 и 307. Фонд Роберта Клопштока. Перевод автора.

<p>Лоран Сексик</p><p>Франц Кафка не желает умирать</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза