Читаем Франц Кафка не желает умирать полностью

Теперь ему надо в самом срочном порядке найти должность преподавателя или ассистента по научной части где-нибудь на медицинском факультете или в университетской клинике.

Так как доктор Клопшток прибыл по туристической визе, ему надо со всей поспешностью приложить максимум усилий для решения иммиграционных вопросов, чтобы сдать экзамен, который позволил бы ему практиковать, ведь условия выдачи вида на жительство вот-вот изменятся.

Дорогой профессор Мейер, я был бы вам чрезвычайно обязан, если бы вы взяли на себя труд задействовать все ваше огромное влияние как в вашем собственном ведомстве, так и среди многочисленных знакомых, и посоветовали мне, перед кем похлопотать за доктора Клопштока с определенной надеждой на успех. При необходимости ко мне в этом демарше готов присоединиться профессор Эйнштейн. Примите мою живейшую благодарность за ваше участие в его судьбе.

Искренне ваш,

доктор Томас Манн

Наконец, Роберт прочел последнее письмо:

С доктором Клопштоком меня познакомил молодой и талантливый немецкий писатель Франц Кафка, для которого он столько сделал в последние годы его жизни, как в профессиональном, так и в чисто человеческом плане.

С момента нашей первой встречи он неизменно внушает мне уважение и восхищение своей честностью, порядочностью и идеализмом, равно как и великолепными профессиональными качествами. Я был бы просто счастлив оказать ему всю необходимую помощь, чтобы он мог продолжить в США дело, которым с такими самоотверженностью и блеском занимался в Европе.

Искренне ваш,

Томас Манн

Роберт положил письма в конверт, сунул его на дно сумки и подошел к окну. По двору клиники с уверенным видом и улыбками на лице бодро шагали трое молодых людей в белых халатах. «У них впереди вся жизнь», – подумал он.

Затем повторил про себя фразу из письма Томаса Манна: «С доктором Клопштоком меня познакомил молодой и талантливый немецкий писатель Франц Кафка, для которого он столько сделал в последние годы его жизни».

Улыбнувшись этой лжи, он сказал себе, что все же внес свою толику, чтобы его спасти.

Вырвать Кафку из страшных лап смерти ему не удалось, да это, пожалуй, изначально было невозможно, однако встреча с ним наверняка помогла спастись ему самому.

Что до всего остального, то он старался изо всех сил.

Перед глазами вновь предстал друг на смертном одре. Когда он вколол ему последнюю ампулу морфина, на его лице обозначилась улыбка, оно приняло почти что ангельский вид. Он подумал, сколь многим был обязан этому человеку и какой судьба предоставила ему шанс, благодаря которому он смог повстречать на своем земном пути такого гиганта мысли, такую глыбу гуманизма. И поблагодарил небеса за эту встречу, наделившую смыслом его земное существование и изменившее ход всей его жизни.

Затем услышал, как миссис Глэдис крикнула ему через дверь, что пора идти в актовый зал, где для него подготовили небольшую церемонию.

И вышел из кабинета, чтобы со всеми попрощаться.

<p>Благодарности</p>

Хочу выразить мою самую искреннюю признательность Жан-Пьеру Лефевру, под руководством которого в книжной серии Pléiade вышло полное собрание сочинений Франца Кафки, за то, что он прочел эту книгу и дал целый ряд бесценных советов.

<p>Избранная библиография</p>

«Полное собрание сочинений» и отдельные издания Франца Кафки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза