Мадам Ортанс
(строго смотрит на женщин, но по-прежнему улыбается). Что бы ни случилось, сохраняйте пристойный вид. Это ваш долг, перед вами публика! Патрон сказал мне, когда выбрал нас после прослушивания с известными оркестрами «Маг-Стар» и «Симфони-банд»: «Я беру вас, потому что мне нужны женственность и обаяние! Я хочу, чтобы оркестр вызывал у посетителей приятные мысли».Памела
. О каких приятных мыслях можно говорить здесь, где лечатся от запоров! И вы думаете — они нас слушают? Они только и говорят о болезнях. Сравнивают!Мадам Ортанс
(строго). Нас не касается, о чем думают посетители и запор у них или понос. Элегантность и изящество — для этого нас наняли. И женственность. Сейчас мы играем «Осенние мелодии» Шандуаси в обработке Гольдштейна. Больше чувства и вибрато, пожалуйста. (Проходя мимо пианиста, засовывает палец ему за воротник.) Как вы вспотели, мсье Леон! Воротник совсем мокрый!Пианист
. У меня всегда есть запасной. Я сменю в антракте. После марша из «Тангейзера».Сюзанна Делисиас
(возмущенно). Прекратите! Прекратите! Или я ухожу из оркестра!Пианист
(жалким тоном). Умоляю, без скандалов. Она сказала, что мне жарко. Ну не могу же я ей сказать «не жарко»!Сюзанна Делисиас
. Чудовище! Мучитель!Мадам Ортанс
(командирским тоном). Обратите внимание на диез в репризе в вашем соло, мадемуазель Делисиас!Эрмелина
(заканчивая разговор с Леоной). Все! Все! Я ему все выложила. На одном дыхании! За квартиру не уплачено, бедная мать болеет, и костюм плохо сидит.Леона
. Ну и что он?Эрмелина
. Ничего. Заснул.Леона
. Какое хамство! Я бы Андре такого никогда не позволила!
Мадам Ортанс тихо стучит смычком по контрабасу.
Начинается следующий отрывок.
Во время исполнения в удобные моменты оркестрантки переговариваются между собой.
Патриция
. Я — женщина! И, может быть, гораздо больше женщина, чем вы, хотя и не вешаюсь на шею первому встречному! Я жду человека, в котором своими глазами увижу душу!Памела
(прыскает, не переставая играть). Обоими сразу — для вас затруднительно!Патриция
(при этом намеке еле сдерживает рыдание). О! Опять…Памела
. Или ему нужно метаться из стороны в сторону.Патриция
(сдерживая рыдание). О! Я не вынесу!
Мадам Ортанс слегка ударяет ее смычком но голове. Патриция, превозмогая себя, играет с исступлением. Музыка.
Эрмелина
(продолжает). Так вот, мы входим в ресторан, его друзья нас пригласили. Такое шикарное место, и я ему говорю: Эдмон, куда мне сесть?Леона
. А он что?Эрмелина
(возмущенно). «Садись, куда хочешь, только нам мозги не…».
Ударяя Эрмелипу смычком по голове, мадам Ортанс останавливает последнее слово, которое, кстати, заглушается музыкой. Патетическими аккордами с блеском заканчивается отрывок. Когда музыка прекращается, мадам Ортанс проходит, собирая ноты, и снимает планшетку с цифрой.
Патриция
. Что этот официант тянет? Уже время обслуживать оркестр. Умираю, хочу пить. Нам положено!Памела
(стремясь примириться). Посетители прежде всего, а на наше пиво, простите за грубое выражение, ему наплевать!Патриция
. Конечно, артисты всегда на последнем месте.Мадам Ортанс
(меняя цифру). В антракте, мадам! Вы же знаете, какой порядок. Мы имеем право на бесплатный напиток, но в антракте.Патриция
. Вчера он нам принес в двенадцать ночи. А вот по субботам, когда оп ждет от нас чаевых, он торопится! За эту неделю я дам двадцать су. Ах, жить среди этого хамья!.. Есть люди, которые считают это нормальным! Но я воспитана по-другому. Я дочь офицера! И попасть в эту клоаку!Мадам Ортанс
(оскорбленно). Это первоклассное заведение. И вы были очень рады, моя милая, когда вас сюда взяли. Не плюйте в колодец.