Жоржетта
. И не говорите, мои служащие уже еле ползают… В очередях просто драки. Кажется, могут убить друг друга за рождественский пирог. А еще удивляемся, что всюду войны… У меня даже не было времени пойти к парикмахеру!Мастер
. Трюфели, говорят, еще подорожали?Жоржетта
Мастер
. О! Большое спасибо, мадам Баллотэн.Жоржетта
. Я всегда ценю тех, кто старается ради меня… У вас есть дети?Мастер
. Нет еще, мадам.Жоржетта
. Чего же вы ждете? Скорей бегите домой! Желаю хорошо встретить рождество.Мастер
. Спасибо, мадам Баллотэн, и вам того же желаю.Жоржетта
. Ну насчет детишек — несколько поздно, но я тоже намерена встретить рождество как следует!Вы вынули из холодильника гусиную печенку? Когда ее подают слишком холодной, она теряет вкус.
Горничная
. Я все сделала, как вы сказали, мадам.Жоржетта
А вы мне нравитесь, деточка… Мы еще как следует но узнали друг друга, но думаю, мы обе будем довольны. Вы увидите, со мной очень легко, при одном условии: чтобы вы всегда были хорошо причесаны и в веселом настроении.
Горничная
Жоржетта
. Не выношу надутых лиц. А что касается работы — нужно только к ней честно относиться, и с моей помощью вы далеко пойдете.Горничная
. Я не очень хорошо готовлю.Жоржетта
. Ничего, я вами займусь… Я, девочка, умею все. Столовое серебро, пироги, глажка — любому дам сто очков вперед…Горничная
. Но как вы всему этому научились?Жоржетта
. Так же, как и ты научишься: поступив на службу к той, кто потом стала моей свекровью — к старой мадам Баллотэн. Уверяю тебя, у нее на работе было не до сна, чертова карга!Горничная
. Так вы… тоже… были горничной? Никогда бы не сказала!Жоржетта
. Да? Ты думаешь? Ну спасибо… Но не буду забивать тебе голову глупостями, потому что в этом доме нет неженатого сыночка. Последнего свободного Баллотэна подцепила я.Горничная
. Прибрали к рукам, значит?Жоржетта
. И еще как! (Спохватываясь.) Эмиль — то есть мсье Баллотэн, мой муж, — был младшим. Младшим-то младшим, но ему было уже около пятидесяти. А по сути дела, он всегда был маленьким мальчиком, запуганным до смерти любимой мамочкой… До меня он и женщин не знал. Как только он меня увидел, влюбился без памяти. Правду сказать, что в то время я была как картинка. И все же, чтобы жениться, пришлось ждать, пока старуху не разобьет паралич. Но я отплатила ей, когда кормила ее кашкой из ложечки.Горничная
. Сказка!Жоржетта
. Во всяком случае, когда Эмиль скончался — вот уже два года, — я имела полное право сказать себе, что со мной он был счастлив, по-настоящему счастлив…Горничная
. Отчего ж он умер?Жоржетта
. Автомобильная катастрофа… Бедный Эмиль!Горничная
. Бедный мсье Баллотэн.Жоржетта
. Хотя, понимаешь, при такой разнице в возрасте я питала к нему, скорее, уважение… Уже давно мы спали врозь.Горничная
. Вот как?Жоржетта
. Правда, до свадьбы он частенько наведывался ко мне на шестой этаж. В моей сказке — как ты называешь — это не лучшие страницы.Горничная
. Да уж конечно!Жоржетта
. В конце концов, что было делать… Но расскажи мне о себе. С такими хорошенькими глазками у тебя, наверно, отбою нет?Горничная
. Не знаю, в глазках ли дело…Жоржетта
. Есть у тебя парень? Жених? Рассказывай.Горничная
. О! Ничего серьезного. Пока мне не везло.Жоржетта
. Но хочу тебе сразу сказать, что постоянная смена караула наверху меня не устраивает. Как бы еще не ограбили. Один дружок — пожалуйста. Это нормально, полезно для здоровья, но если ты их будешь все время менять, предупреждаю сразу: я не потерплю. Не говоря уже о том, что я считаю очень печальным фактом, что тебе двадцать лет и ты не влюблена…Горничная
Жоржетта
. Что-о, любовь?Горничная
. Это все кино.Жоржетта
. Куриные мозги! В жизни только и есть что любовь.