— Ганс! Я раздавил эту чёртову «бабочку Брэдбери», так пусть грянет Гром! — смеюсь и кружу Ганса по комнате, а тот не понимает моей бурной радости, но доволен тем, что я вновь стал прежним весёлым и жизнерадостным парнем которого он знает. Я не заметил в какой момент моя новая реальность «отпочковалась» от прежней. Я не силён в теории вероятности и строить гипотезы не стану, мне это просто не нужно. Но я почти физически ощущаю как с моих плеч свалился немалый груз ответственности за судьбы окружающих меня людей.
В том «моём» мире они проживут ту жизнь, что им и суждена была изначально. На это я повлиять уже никак не смогу, но в этом у них, как и у меня впереди «чистый лист». Что на нём будет написано, никто предугадать не сможет, строго определённого и «предначертанного» будущего здесь нет. Есть только накопленная инерция поступательного движения и развития. Природа надо мной посмеялась, она не стала меня уничтожать в старом мире, а просто «выдавила» в новый.
Приняв душ и немного отдохнув, мы с Гансом спросив разрешения у Маркуса отправляемся прогуляться по городу. Я никогда здесь не бывал и мне интересно побродить по этому небольшому городку. Мы с Гансом за три часа исходили это небольшое поселение вдоль и поперёк, но смотреть особенно не на что. Несмотря на то, что после первой мировой войны прошло уже тринадцать лет и городок был основательно реконструирован, до сих пор видны следы отгремевших здесь жестоких боёв между итальянской и австро-венгерской армиями.
Нагуляв аппетит, мы уставшие, но довольные возвращаемся в гостиницу. По дороге привычно закупаюсь местной прессой, благо её тут большое разнообразие. В продаже есть газеты и журналы на любой вкус и на большинстве европейских языков. Как ни странно, но Италия тоже страна многонациональная, так что такое изобилие легко объяснимо и у меня в руках оказывается внушительная пачка, на которую Ганс смотрит с немым удивлением. По его мнению, это напрасная трата денег так как все газеты в основном пишут одно и тоже, но он ещё в Греции привык к таким моим «нерациональным» расходам.
Ганс уходит к дяде, я же разложив на столе свои тетрадки, приступаю к изучению купленной по дороге прессы. К сожалению, в этом изобилии информации мне не попалось ничего нового или существенного. Во французских газетах в основном продолжается обсуждение недавнего убийства Президента Франции Поля Думера русским эмигрантом Горгуловым.
По моему мнению он был обычным психопатом, но многие газеты, явно настроенные против Советского Союза, со смаком обсуждают версию его работы на НКВД и убийство французского президента по заданию Сталина. А вот на кой чёрт это надо «Советам» никто объяснить не удосуживается. В этих заказных статьях явно чувствуется «нежная ручка белой эмиграции».
В других изданиях муссируется слух о причастности к этому убийству белоэмигрантского движения с целью спровоцировать Францию на ухудшение отношений с СССР и срыв вялых и трудных переговоров по франко-советскому пакту о ненападении. Ну, тут уж из публикаций определённо торчат «ушки Москвы». А вот неангажированные «про французские» издания в основном выступают за то, чтоб русских эмигрантов гнать из Франции «взашей поганою метлой».
Так как от них одно только сплошное беспокойство и беспорядок. Ну, это они конечно загнули насчёт «беспорядков», но и обеспокоенность рядовых французов понятна. «Понаехавшие» хотят кушать, и занимают рабочие места соглашаясь на любую, самую непрезентабельную и низкооплачиваемую работу. Как это всё напоминает моё время! И гастарбайтеров, которых все дружно и люто ненавидели, но без которых наши города просто не смогли бы обходиться.
В интересное время мне доводиться посетить Францию, надо будет себя вести поосторожнее. А не то проболтаешься что ты «советский» и наткнёшься на отмороженного «беляка», а скажешь что «русский», так и на «француза-патриота» можно нарваться. Фашизм и нацизм во Франции сейчас вовсю расцветают и поднимают голову. Конечно, не так как в Италии или в Германии, но и расправы над «неполноценными» иностранцами тоже случаются, хоть и не афишируются французской прессой. Издания на немецком языке просмотрел по диагонали, обычные сплетни, да прогнозы доморощенных политиков и экономистов на ситуацию в мире.
Ага, конечно же из этой дыры для местных писак всё мировое хитросплетение видится как на ладони. Так и при ясном дневном свете сидя на дне колодца можно увидеть далёкие звёзды… вот только то, что творится рядом с тобой за срубом колодца, ни черта не разглядишь. С итальянскими газетами застрял надолго. Блин, да я так скоро вообще все языки без практики позабуду! Надо бы по дороге начинать читать, а то испанский забуду, но мне хочется и в страну Басков съездить. Так сказать, поностальгировать по прошлому…