Читаем Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка. Сокровище мадам Дюбарри полностью

Подойдя к дому, офицеры пожелали представиться хозяину.

— Гражданин не может вас принять.

— Почему?

— Десять минут назад его разбил удар… когда он выходил из-за стола… он как раз беседовал с дамой… — сбивчиво отвечал слуга.

— А эта дама молода? — спросил красивый юноша с каштановыми волосами.

— Лет шестнадцати.

— Красива?

— Необыкновенно, — отвечал слуга.

Офицер обратился к товарищам.

— Вот как? С ним случился удар после обеда… во время беседы с очаровательной женщиной? Что вы скажете об этом судье?

— Должно быть, забубенная голова и волокита, — дружно ответил хор офицеров и покатился со смеху.

Красивый юноша обратился к лакею.

— Так как твой господин болен, то представь нас хозяйке!

ГЛАВА 22

Расставшись с Еленой, Ивон беспрепятственно выбрался из Ренна.

«Куда мне идти?» — подумал он, оглядывая пустынную местность.

Зарождающаяся любовь притупила память о дружбе. Но, оставшись один, он вспомнил своего товарища детских игр.

— Я должен вернуться в Лаваль, где остался мой дорогой Кожоль. Только он может рассеять мою тревогу по поводу Елены.

Он тяжело вздохнул.

— Бог знает, когда я теперь ее увижу…

…Кожоль помещен был у хлебопека Симона, который, подобно вдове в Ренне, был тайным агентом шуанов.

От городских ворот до дома булочника Бералек почти никого не встретил, улица была пустынна. Представившись Симону, он спросил о причине этого безлюдья.

— О, — отвечал тот, — вы не могли выбрать более удобной минуты, чтобы тайком войти в город, потому что весь народ хлынул на площадь смотреть на казнь несчастного генерала, принца Талмона.

Талмон, командовавший отрядом, в котором служили Ивон и Кожоль, был взят в плен синими у самых ворот Лаваля, и в этот день он шел на эшафот.

— А ваш раненый? — осведомился Ивон.

— По-прежнему весел. Впрочем, он несколько раз спрашивал о вас. Сегодня, например, шутки ради, он потребовал мадам Триго.

— Что это за Триго?

— Старая ворожея шуанов, о которой я ему когда-то рассказал. С тех пор он замучил меня, требуя, чтобы я привел к нему эту гадалку. Она теперь у него.

Убежищем Кожоля служила узкая комната, встроенная между двумя стенами домов, с замаскированным входом.

При виде друга раненый вскрикнул от радости.

— Очень кстати, мой милый Ивон!

Обращаясь к старухе, сидевшей у его постели, Кожоль сказал:

— Вот, дорогая Триго, еще один экземпляр для вашего изучения! Ивон, дай скорее руку, ты узнаешь свою судьбу!

Бералек протянул свою ладонь, которую ворожея молча осмотрела.

— Вы очень хотите узнать свое будущее? — важно спросила Триго.

— Уж не думаешь ли ты, что он протянул руку для милостыни, — возмутился больной.

— Говорите, — сказал Ивон.

— Сколько вам лет? — спросила Триго.

— Двадцать четыре.

— Вы умрете на эшафоте, не достигнув тридцати шести лет.

— Вот как? — воскликнул Кожоль. — Да ты читаешь его судьбу по моей жизненной книге!

— Пусть будет эшафот, если так хочет судьба.

— Не только судьба этого хочет, — прибавила гадалка, изучая линии его руки.

— Кто же еще?

— Вы сами. Вы можете быть спасены, но погибнете, если на дороге к спасению вы не воспользуетесь величайшим блаженством, которое вам предоставится.

— Так что тебе грозит эшафот по собственному желанию! Да, это очень мило! У тебя в запасе есть еще десяток лет, чтобы сделать свой выбор, — смеялся Кожоль.

Встав, чтобы проститься, ворожея, обратилась к молодому скептику:

— Напрасно вы смеетесь, — сказала она, — участь вашего друга зависит от него самого… а если вы не верите, не мешайте верить другому.

— Но я верю, верю, добрая старушка, — ответил, хохоча, Кожоль.

— Что она хотела сказать этим? — спросил Ивон после ухода Триго.

— Откуда мне знать? То, что она тебе наговорила, гораздо понятнее, чем ее предсказание мне!

— Что же она тебе сказала?

— Что я подставлю под топор шею…

— Но это очень понятно, — прервал шевалье.

— Постой, дай окончить… что я подставлю под топор шею другого!.. Мне срежут чужую шею! Что ты на это скажешь?

— Это странно!

— Разве только мне подменят голову во время сна, а иначе я не знаю, как оправдать предсказание Триго.

Впечатление, произведенное предсказанием старухи, скоро забылось, и Бералек начал расспрашивать больного.

— Как твоя рана?

— Я скоро буду уходить, — отвечал Кожоль, которому штык проткнул бедро.

— Мы вместе пустимся в дорогу. Я останусь до твоего выздоровления.

— Теперь твоя очередь отвечать, — весело сказал Кожоль. — Чем ты занимался, когда мы расстались?

Бералек рассказал, как он упал от усталости близ дороги в ров, откуда его вытащил Генюк. Он рассказал о подземелье, в котором пробыл без света с молодой девушкой, о выходе оттуда и о путешествии в Ренн.

— Она хорошенькая?

Бералек так расписал красоту Елены, что удивленный Пьер сказал:

— Можно подумать, что ты влюблен!

— Да, я влюблен, как безумный!

Граф воскликнул:

— Ну вот случай!.. Я получил удар штыком… ты — любовь. Оба мы ранены. Вот и попались! Я-то от своей раны оправлюсь, а ты теперь не годишься для той мести синим, которую я придумал!

— Ты ошибаешься, я для того и вернулся!

— Да, дружище, сейчас не самая благоприятная минута для того, чтобы связывать себя женщинами.

Ивон засмеялся и отвечал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключений

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения