En effet. Quand il est midi aux Etats-Unis, le soleil, tout le monde sait, se couche sur la France. Il suffirait de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil. Malheureusement la France est bien trop éloignée. Mais, sur ta si petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. Et tu regardais le crépuscule chaque fois que tu le désirais...
–Un jour (однажды: „один день“), j'ai vu le soleil se coucher (я видел, как солнце заходило: „я видел заходить солнце“:
Et un peu (и немного) plus tard (позже) tu ajoutais (ты добавил):
–Tu sais (ты знаешь:
–Le jour des quarante-trois fois (в день сорока трех раз) tu étais (ты был) donc (значит, таким образом) tellement triste (так грустен, настолько грустен)? Mais le petit prince ne répondit pas (но маленький принц не ответил).
–Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-trois fois!
Et un peu plus tard tu ajoutais:
–Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil...
–Le jour des quarante-trois fois tu étais donc tellement triste?
Mais le petit prince ne répondit pas.VII
Le cinquième jour (на пятый день), toujours grâce au mouton (по-прежнему благодаря барашку), ce secrèt de la vie du petit prince (этот секрет жизни маленького принца) me fut révélé (мне был открыт). Il me demanda (он меня спросил) avec brusquerie (резко: „с резкостью“;
–Un mouton, s'il mange les arbustes (если он ест кусты), il mange aussi les fleurs (он ест также и цветы:
–Un mouton mange tout ce qu'il rencontre (все, что он встретит = что ему попадется).
–Même les fleurs qui ont des épines (даже цветы, у которых есть: „которые имеют“ колючки:
–Oui (да). Même les fleurs qui ont des épines.
–Alors les épines (тогда колючки), à quoi servent-elles (для чего они служат)?
Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secrèt de la vie du petit prince me fut révélé. Il me demanda avec brusquerie, sans préambule, comme le fruit d'un problème longtemps médité en silence:
–Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs?
–Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.
–Même les fleurs qui ont des épines?
–Oui. Même les fleurs qui ont des épines.
–Alors les épines, à quoi servent-elles?
Je ne le savais pas (я этого не знал:
–Les épines, à quoi servent-elles?
Je ne le savais pas. J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur. J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.