Sur ce sentiment inconnu dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse. C'est un sentiment si complet, si égoïste que j'en ai presque honte alors que la tristesse m'a toujours paru honorable. Je ne la connaissais pas, elle, mais l'ennui, le regret, plus rarement le remords. Aujourd'hui, quelque chose se replie sur moi comme une soie, énervante et douce, et me sépare des autres.
Cet été-là, j'avais dix-sept ans (в то лето мне было семнадцать лет) et j'étais parfaitement heureuse (и я была абсолютно счастливой, parfaitement — совершенно; вполне
). Les «autres» étaient mon père et Elsa sa maîtresse («другие» — это были мой отец и Эльза, его любовница, maîtresse f — любовница, возлюбленная). Il me faut tout de suite expliquer cette situation (мне следует тут же объяснитьэту ситуацию,il faut (от falloir — долженствовать)— надо, следует, надлежит; expliquer — объяснять, растолковывать) qui peut paraître fausse (которая может показаться неправильной, faux — ложный, мнимый, лживый, неправильный). Mon père avait quarante ans (моему отцу было сорок лет), il était veuf depuis quinze (он был вдовцом вот уже пятнадцать); c'était un homme jeune (это был молодой мужчина, jeune — молодой, юный; моложавый), plein de vitalité, de possibilités (полный энергии, возможностей, vitalité f — жизненность, жизнеспособность, жизненнаясила), et, à ma sortie de pension, deux ans plus tôt (и при моем выходе из пансиона, двумя годами ранее), je n'avais pas pu ne pas comprendre qu'il vécût avec une femme (я не могла не понять, что он жил с женщиной, pouvoir — мочь). J'avais moins vite admis (я менее быстро допустила = я медленнее примирилась, admettre— допускать, признавать; соглашаться) qu'il en changeât tous les six mois (что он их меняет каждые 6 месяцев = каждые полгода)!Cet été-là, j'avais dix-sept ans et j'étais parfaitement heureuse. Les «autres» étaient mon père et Elsa, sa maîtresse. Il me faut tout de suite expliquer cette situation qui peut paraître fausse. Mon père avait quarante ans, il était veuf depuis quinze; c'était un homme jeune, plein de vitalité, de possibilités, et, à ma sortie de pension, deux ans plus tôt, je n'avais pas pu ne pas comprendre qu'il vécût avec une femme. J'avais moins vite admis qu'il en changeât tous les six mois!