Читаем Французский палач полностью

– Ничто не бывает вечным, дружище, мы оба это знаем. Миссии оказываются невыполненными, верность отдается другим. Так принято у наемников. Пока моя верность принадлежит моим товарищам. Я вас не предам.

– Ну что ж, годится. – Гигант мимолетно улыбнулся. – До встречи.

Провожая взглядом громадную фигуру Хакона, Джанук позволил себе ненадолго задуматься о происходящем.

Что бы ни говорили эти протестанты, но будущее не предопределено заранее – в этом Джанук был уверен. Будущее – это лист пергамента, который ожидает прикосновения пера летописца. А сейчас там написано, что Джанук приложит все силы, чтобы помочь Жану вырваться из мюнстерского безумия. Но в конечном счете он поможет и самому себе. Хорват часто слышал, как Фуггер похвалялся богатством своей семьи. Не подлежало сомнению, что часть этого богатства нынешней ночью будут выносить из города.

– Да ведет меня Аллах, – пробормотал Джанук себе под нос. – Может быть, найдется способ послужить друзьям и получить от этого выгоду!

Глава 6. ШТУРМ МЮНСТЕРА

Жан Ромбо дрожал от холода в пустом винном погребе, который служил земной тюрьмой небесного царства царя Яна. Сопровождая стражников, которые тащили Жана вниз, Мейкпис выкрикивал приказы и оскорбления, как того требовала его должность. Однако у двери тюрьмы ему удалось бросить Жану какие-то лохмотья, чтобы он прикрыл свою наготу. Жалкие тряпки почти не спасали от холода, который усугублялся тем, что сердце француза сковал лед.

Он сидел связанный: руки у щиколоток, голова – на коленях. Однако не тугие веревки заставляли его громко стонать. Избивавшие его стражники были неопытными учениками в школе страданий, и причиненная ими боль была поверхностной. Его терзала мысль о том, что рука Анны снова оказалась у врагов, снова стала средоточием фантазий безумца.

Где-то далеко слышались раскаты. Гроза, которая собиралась весь день, наконец разразилась. Уронив голову на колени, Жан поддался такому отчаянию, какого не испытывал с того момента, как очнулся в клетке виселицы. Радость последних месяцев, дружеское присутствие Фуггера (как мысли о нем сжимали ему сердце!), Хакона и Джанука, даже та любовь, которую он нашел с Бекк, – все это теперь представлялось ему отходом от его истинной цели.

«Мне не следовало втягивать других, – думал он. – Мне следовало отправиться за Чибо одному. Зачем я позволил этим людям присоединяться ко мне? Зачем стал их предводителем? Это было трусостью. Нет, хуже: это было предательством. Я предал ту единственную вещь, которую нашел истинной и живой в мире лжи и смерти».

Не слыша ничего, кроме отдаленных раскатов грома и ровного стука капель, стекавших с грубо отесанных стен, Жан не замечал хода времени. На стене за дверью его камеры горел факел, бросая неровные блики света сквозь решетку, вставленную в маленькое окошко двери. Однако Жан уже успел увидеть все, что ему было нужно. Он давно убедился в том, что камеры смертников не нуждаются в подробном осмотре. Каждая новая оказывалась подобием предыдущей.

Он был уверен, что не засыпал, однако пришедший к нему Мейкпис сообщил, что уже почти полдень.

– Ты словно осиное гнездо разорил, друг мой, это точно. – Мейкпис велел охранникам уйти, распустил путы, связывавшие Жана, и достал немного заплесневелых сухарей и затхлой воды. Пока Жан ел и пил, Мейкпис продолжал: – За всю осаду я не видел их такими воодушевленными. Псалмы, выкрики, видения. Его Дуралейство убедил всех в том, что это – знак освобождения, и ее, и его.

Жан продолжал молча жевать. Мейкпис сел рядом с ним на корточки и вытащил из кармана куртки немного вяленого мяса.

– Моя последняя крысятина. – Он яростно в нее вгрызся. – Теперь такое уже ни за какие деньги не раздобыть. Раз даже крысы закончились, то время этого города почти истекло, несмотря на все их осанны и тому подобное. И значит, я отсюда ухожу. Наверное, этой ночью.

Секунду он энергично жевал, глядя на Жана, потом выплюнул остатки хрящей. И наконец сказал:

– Слушай, ты должен сказать мне правду, Ромбо. Я в нашей профессии видел самые странные сувениры. Помню того фламандца… Вилкенса, Джилкенса… что-то в этом роде. Он любил оставлять от каждого клиента ухо. У него был их целый мешок, и он помнил имя каждой головы, на которой оно когда-то росло. Говорил, что когда уйдет на покой, то прибьет их все к стене у себя в комнате. Но рука? Рука Анны Болейн? Ведь это же самая знаменитая рука в мире! О чем только ты думал?

Жан отложил сухарь.

– Я этого тебе объяснить не смогу. Но мне совершенно необходимо получить ее руку обратно. Ты мне поможешь?

Мейкпис присвистнул сквозь зубы:

Перейти на страницу:

Все книги серии Французский палач

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы