Elles décident d'entrer (они решают войти
). Le gars de la réception (администратор гостиницы
) leur fait la visite (устраивает им небольшую экскурсию/осмотр) étage par étage (этаж за этажом)... Au premier étage (на первом этаже
), un panneau indique (вывеска указывает) "Ici les hommes font très mal l'amour (здесь мужчины очень плохо занимаются любовью), mais sont très agréables (но они очень приятны), gentils et sensibles (милы и чувствительны)". Les filles se tordent de rire (девушки хохочут до упаду; se tordre — виться, извиваться, крутиться; se tordre de rire — корчитьсяотсмеха
) et sans s'attarder (и не задерживаясь) montent au deuxième (поднимаются на второй этаж). Le panneau du deuxième étage indique (вывеска второго этажа указывает
) "Ici les hommes font merveilleusement bien l'amour (здесь мужчины восхитительно занимаются любовью), mais généralement (но обычно/как правило) traitent très durement les femmes (очень грубо обходятся с женщинами)". Cela ne leur parait pas acceptable (это не показалось им допустимым
), elles continuent à monter (они продолжают подниматься)... Troisième étage (третий этаж
), le panneau indique (вывеска указывает) "Ici tous les hommes (здесь все мужчины) sont d'excellents amants (отличные любовники) et ils sont sensibles aux désirs (и они восприимчивы к желаниям) et ils ont besoin de femmes (и им нужны женщины)". Cela parait idéal (это казалось идеальным
) mais il reste encore deux étages (но остаются еще два этажа)... Elles continuent l'ascension (они продолжают подъем
)... Au quatrième étage (на четвертом этаже
), le panneau est surprenant (неожиданная вывеска) "Ici les hommes ont des corps d'Appolon (здесь у мужчин тело Аполлона), sont sensibles et attentifs à leur compagne (они чувствительны и внимательны к своей подругу), experts en amour (эксперты в любви), tous célibataires (абсолютные холостяки), blindés d'argent («бронированные деньгами») et prêts à se marier (и готовые жениться)". Les voilà ravies (и вот они в восхищении
), mais décidément intriguées (но определенно заинтригованные), elles poursuivent jusqu'au cinquième (они следуют до пятого этажа)... Quand elles arrivent au cinquième (когда они добираются до пятого этажа
), le panneau indique (вывеска указывает) "Ici il n'y a pas d'hommes (здесь нет мужчин)! Cet étage (этот этаж) n'a été construit que pour démontrer (был построен лишь для того, чтобы показать) qu'il est impossible de satisfaire une femme (что невозможно удовлетворить женщину), elle visera toujours plus haut (она всегда будет стремиться выше; viser — целить, метить; viser le but — метитьвцель)".
Un groupe de jeunes femmes arrive sur le lieu de leurs vacances...
Elles se mettent à la recherche d'un hôtel et très vite en trouvent un à cinq étages avec un panneau qui indique "Exclusivement pour les femmes".
Elles décident d'entrer.
Le gars de la réception leur fait la visite étage par étage...
Au 1er étage, un panneau indique "Ici les hommes font très mal l'amour, mais sont très agréables, gentils et sensibles".
Les filles se tordent de rire et sans s'attarder montent au deuxième.