Читаем Французский за 90 дней. Упрощенный курс полностью

©

Un monsieur âgé avait un sérieux problème. Il était sourd depuis plusieurs années. Il alla voir son médecin qui lui donna deux appareils pour entendre. Au bout d’un mois, il retourne voir son médecin qui lui dit:

– Votre famille doit être contente de voir que vous entendez très bien?

L’homme répond:

– Oh, je n’ai pas encore dit à ma famille que j’avais des appareils. Je ne fais que m’asseoir et écouter les conversations… Ça fait trois fois que je change mon testament.

©

Un jour, la maîtresse demande à Toto:

– Si tu marches sur le pied d’une grand-mère, que fais-tu?

– Je m’excuse…

– Très bien, Toto, et si pour te remercier de ta gentillesse, la grand-mère te donne un billet de 5 euros, que fais-tu?

– Bah… Je lui marche sur l’autre pied!

©

Deux amis se rencontrent dans la rue:

– Tiens, mais depuis quand portes-tu des lunettes?

– Depuis lundi…

– Ah bon, mais comment t’es-tu aperçu que ta vue baissait?

– Eh bien, le week-end dernier, je suis allé en boîte et j’ai rencontré une superbe fille.

– Mais je ne vois pas le rapport…

– Bien si, je l’ai emmenée à l’hôtel…

– Et alors ou est le problème?

– C’était ma femme!

©

Un couple assiste à une pièce de théâtre très ennuyeuse.

– Regarde, dit la femme, en donnant un coup de coude à son mari, il y déjà huit personnes qui dorment.

– Ce n’est pas une raison pour me réveiller.

©

Pourquoi les routes nationales de France sont-elles si mal éclairées?

Parce que les français se prennent déjà tous pour des lumières!

Таблицы спряжения глаголов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки