pas moi
не я¶ Запомните поговорки:
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
Нет новостей — хорошие новости.Pas vu, pas pris.
Не пойман — не вор (Переведите на французский язык, употребляя уже известные вам слова:
1. Я ничего не хочу. 2. Я не могу никуда пойти. 3. Я не могу ничего ему сказать. 4. Вы говорите по-французски? — Нет еще. 5. Вы не хотите этого делать. 6. Вы можете мне этого не говорить. 7. Вы любите цирк? — Не очень. 8. Я вас прошу этого не делать.
32. Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
Положительное русское «да» переводится на французский как «oui
». Оно может быть усилено выражениями bien sûr, certainement (— Vous me comprenez?
— Вы меня понимаете?— Oui, bien sûr
. — Да, конечно.Отрицательное русское «нет» переводится на французский как «non
».— Veux-tu du thé?
— Ты хочешь чаю?— Non
. — Нет.Если вопрос задается в отрицательной форме, то для того чтобы в ответе подтвердить отрицание, говорится «non»:
— Vous ne me comprenez pas?
— Вы меня не понимаете?— Non, je ne vous comprends pаs.
— Нет, не понимаю.Если же отрицание отрицается, то говорится «si
».— Vous n’étes pas d’accord?
— Вы не согласны?— Si
. — Нет, согласен.Если отрицание усиливается, добавляется еще и частица mais
.— Vous ne me comprenez pas?
— Вы меня не пони маете?— Mais si, je vous comprends
. — Да нет, понимаю.Отрицание non
с последующим mais входит в число разнообразных непереводимых дословно восклицаний неодобрения или возмущения:Non, mais des fois!
Да что же это такое!Non, mais dites-donc!
Как же так можно!(c)
Un client demande а une jolie serveuse au restaurant:
— N’y a-t-il pas trois petits mots que vous voudriez entendre?
— Si, il y en a: «Gardez la monnaie.»
Клиент спрашивает у хорошенькой официантки в ресторане:
— Нет ли трех коротких слов, которые вы хотели бы услышать?
— Да нет, есть: «Оставьте сдачу себе».
¶ Запомните выражение:
garder la monnaie
оставить сдачу себеNB:
По-русски для подтверждения как утверждения, так и отрицания употребляется одно и то же слово «тоже» (
— Je vous comprends
. — Я вас понимаю.— Moi aussi
. — Я тоже (понимаю).— Je ne vous comprends pas
. — Я вас не понимаю.— Moi non plus
. — Я тоже (не понимаю).По-русски можно сказать «абсолютно да» и «абсолютно нет». По-французски в первом случае надо сказать «tout à fait
», а во втором — «pas du tout».— Es-tu content?
— Ты доволен?— Tout à fait.
— Да, абсолютно.— Es-tu content?
— Ты доволен?— Pas du tout.
— Абсолютно нет.Сочетание pas tout à fait
означает по-русски «не совсем».¶ Запомните выражения:
1) Приведите примеры устойчивых сочетаний с глаголом faire
.2) Какие глаголы III группы имеют окончания — es
во 2-м лице множественного числа и — ont в 3-м лице множественного числа?3) Какие глаголы имеют неправильную форму в повелительном наклонении?
4) Как изменяется по лицам и где ставится местоимение se
в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения?5) Где ставятся в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения личные местоимения-дополнения?
6) Какими различными способами можно задать общий вопрос?
7) Где при вопросе ставятся личные местоимения-подлежащие и личные местоимения-дополнения?
8) С помощью какого оборота отрицается глагол?
9) Какие слова употребляются для усиления отрицания?
10) Какие частицы образуют ограничительный оборот?
11) Когда при отрицании употребляется только частица pas?
12) Как ответить отрицательно на вопрос, поставленный в отрицательной форме?
Урок 5
Вопросительные слова
Вопросы к разным членам предложения
Относительные местоимения qui, que, dont, lequel
Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir
33. Вопросительные слова
Кроме общего вопроса ко всему предложению, требующего краткого ответа «да» или «нет» (ср. в русском языке:
¶ Запомните основные вопросительные слова, относящиеся к разным членам предложения:
qui
кто