Читаем ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС полностью

Paul est le seul qui puisse aller à la réunion.

Поль ― единственный, кто может прийти на собрание.


в) слова, обозначающего неопределенное лицо или предмет:

Je cherche un médecin qui sache parler anglais.

Я ищу врача, который говорит по–английски.

(я неуверен, что такой есть)


НО

Je cherche le médecin qui sait parler anglais.

(я знаю, такой есть)


г) безличных оборотов:

Il faut que… Необходимо, чтобы…

II vaut mieux que… Лучше, чтобы…

Il est important que… Важно, чтобы …

Il est possible que… Возможно, что…

Il est inévitable que… Неизбежно, что …

Il est dommage que… Жаль, что…


Примеры:

Il est important que nous réservions les chambres à l'avance.

Важно, чтобы мы забронировали комнаты заранее.

Il est dommage qu’il ne vienne pas aujourd’hui.

Жаль, что он не придет сегодня.


д) отрицательных форм глаголов penser (думать) и croire (полагать). Сравните:

Je pense que Caroline va à la réception.

Я думаю, что Каролина идет в приемную.

Je ne pense pas que Caroline aille à la réception.

Не думаю, что Каролина идет в приемную.


е) quoi que (что бы ни):

… quoi que vous faissiez…

… что бы вы ни делали…


ж) quel que, quelle que, quels que, quelles que (какой бы ни):

… quelle que soit la raison …

… какой бы ни была причина …


• Сослагательное наклонение также употребляется для 3–го лица повелительного наклонения:

Qu’il prenne le parapluie. Пусть он возьмет зонт.

Qu’elle parte. Дайте ей уйти. (Пусть она уходит.)

Qu’ils fassent la vaisselle. Пусть они моют посуду.


• Обратите внимание, что существует также и прошедшее время сослагательного наклонения, которое употребляется в придаточных предложениях и выражает действие, предшествующее действию главного предложения (образуется с помощью глаголов avoir и être):

Je suis content que vous ayez retrouvé votre portefeuille.

Я рад, что вы нашли ваш бумажник.

Je suis désolé qu’elle soit tombée malade.

Мне жаль, что она заболела.


СЛОВАРЬ

le lancement запуск

le vaisseau космический корабль

le discours речь

l’espace(m) космос; пространство

la déclaration заявление

la conquête завоевание, освоение

la mission миссия, делегация; командировка

l’apesanteur(f) невесомость

l’expérience(f) эксперимент, опыт

les données(f) данные

continuer продолжать

participer принимать участие

filmer транслировать, производить видеосъемки

enregistrer записывать

reporter откладывать

mener вести, управлять

avoir lieu иметь место

en direct прямой (о трансляции)

quand même все же, все–таки


Упражнение 67

Переведите:

1 Я предлагаю, чтобы президент сделал заявление по телевидению.

2 Мы должны продолжать освоение космоса.

3 Он бы хотел, чтобы запуск космического корабля произвели на следующей неделе.

4 Я рад, что вы принимаете участие в этой космической миссии.

5 Важно, чтобы запуск был показан в прямой трансляции.

6 Пока вы не дадите мне все данные, записанные компьютером, я не смогу принять решение.

7 Мы рады, что президент решил отложить свою речь.

8 Хотя космонавты привыкли к невесомости, им все же немного сложно производить опыты на борту космического корабля.


СЛОВАРЬ

le/la graphologue графолог (специалист по почерку)

le mariage свадьба, женитьба

le(s) renseignement(s)(m) информация

l'échantillón(m) пример, образец

la conversation téléphonique телефонный разговор

la personnalité личность, индивидуальность

la conclusion заключение

l’analyse(f) анализ

les félicitations(f) поздравления

analyser анализировать

rédiger писать, составлять, сочинять

retarder откладывать

tout à fait совсем, полностью, вполне

compatible совместимый

ordinaire обычный

favorable благоприятный

alors итак, поэтому

allô алло (по телефону)

l’écriture(f) почерк


ДИАЛОГ

Une conversation téléphonique entre un graphologue et une jeune cliente

Cliente Allô. Bonjour, Monsieur. C’est vous le graphologue?

Graphologue Oui, c’est moi.

Cliente Eh bien, mon fiancé vient de fixer la date de notre mariage et…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже