Читаем ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС полностью

78 Прошедшее простое время, используемое в книжном, письменном языке (passé simple)

Это прошедшее время, которое вы встретите в книгах, журналах и газетах, но оно практически никогда не употребляется в разговорной речи. Это литературное время, и вам никогда не понадобится его употреблять, но вы должны уметь узнавать его.

Прошедшее простое время описывает законченное действие в прошлом; у правильных глаголов оно образуется путем замены окончаний ― er, ― ir, ― re на следующие:

глаголы, оканчивающиеся на ― er

je ― ai

tu ― as

il/elle ― a

nous ― âmes

vous ― âtes

ils/elles ― èrent


глаголы, оканчивающиеся на ― ir, ― re

je ― is

tu ― is

il/elle ― it

nous ― ȋmes

vous ― ȋtes

ils/elles ― ȋrent


Примеры:

Le lendemain Paul arriva tôt.

На следующий день Поль приехал рано.

Les touristes visitèrent cinq pays en cinq jours.

Туристы посетили пять стран за пять дней.

Victor Hugo finit d’écrire Les Misérables en 1862.

Виктор Гюго закончил роман «Отверженные» в 1862 году.


79 Прошедшее простое время неправильных глаголов

Формы прошедшего простого времени некоторых неправильных глаголов имеют сходство с причастием прошедшего времени:

Инфинитив/Прошедшее законченное время/Прошедшее простое время/Значение

dire/j’ai dit/je dis/я сказал

mettre/j’ai mis/je mis/я положил

prendre/j’ai pris/je pris/я взял

sortir/je suis sorti/je sortis/я вышел

avoir/j’ai eu/j’eus/я имел

lire/j’ai lu/je lus/я читал (прочитал)

vivre/j’ai vécu/je vécus/я жил


Формы других неправильных глаголов просто придется выучить:


Инфинитив/Прошедшее законченное время/Прошедшее простое время/Значение

écrire/j’ai écrit/j’écrivis/я написал

être/j’ai été/je fus/я был

faire/j’ai fait/je fis/я сделал

venir/je suis venu/je vins/я пришел

voir/j’ai vu/je vis/я видел


Упражнение 66

Переведите на русский язык:

1 II donna.

2 Je vendis.

3 Nous finîmes.

4 Elle eut.

5 Je fus.

6 Vous eûtes.

7 Il prit.

8 Elle sortit.

9 Ils lurent.

10 Elles mirent.


80 Глаголы, требующие/не требующие предлога в русском и французском языках

Очень часто те глаголы, которые во французском языке употребляются без предлога, не имеют предлога и в русском языке:

одобрять, утверждать approuver

слушать écouter

искать chercher

просить, требовать demander

ждать attendre


Глаголы, употребляющиеся с предлогом и в русском, и во французском языках:

быть похожим на, иметь сходство с resembler à

дотрагиваться до toucher à

играть в jouer à

играть на jouer de


Глаголы, употребляющиеся с предлогом в русском языке, но не имеющие предлога во французском:

смотреть на regarder

платить за payer


Глаголы, употребляющиеся с предлогом во французском языке, но не имеюшие предлога в русском:

спрашивать demander à

говорить dire à

запрещать défendre à

позволять, разрешать permettre à

слушаться, подчиняться obéir à


Примеры:

J’ai écouté les explications du guide avec attention.

Я внимательно слушал объяснения гида.

Regardez ia cathédrale à droite.

Посмотрите на собор справа.

Attendez les autres membres du groupe.

Подождите других членов группы.

Nous cherchons les toilettes.

Мы ищем туалет.

Je vais demander deux billets d’entrée.

Я собираюсь попросить два входных билета.

II aime jouer au tennis.

Он любит играть в теннис.

Elle aime jouer du piano.

Она любит играть на пианино.


81 Особенности орфографии

Во французском языке глагол считается правильным, если при спряжении звучание его основы остается неизменным.

Для того чтобы отразить на письме это звучание, иногда приходится производить орфографические изменения в слове. Рассмотрим следующий пример:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже