Едва она передала ему свое нижнее белье, он ни слова ни говоря, надел трусики, прицепил к животу пояс, натянул чулки и стал их старательно пристегивать. Со стороны можно было по-думать, что он только этим всю жизнь и занимался. Так ловко у него все выходило.
Но Бэмби уже ничему не удивлялась: парень был явный дока по части сексуальных изысков. У них, у этих чудиков, все идет по особому сценарию. Начиная с прогулки голышем по набе-режной. Каждый мнит себя режиссером.
Когда-то и она снималась. В фильмах с грифом «ХХХ».
Бэмби с заботливой улыбкой помогла парню разобраться с бюстгальтером. Зацепив крючок за петельку, она ласково провела ладонью по этой могучей спине, загораясь нежной страстью.
Терминатор надел шубу и, застегнув ее на на все пуговицы, обронил:
— Я так рада, так рада, — потом отвернулся от оголенной им женщины и зашагал прочь.
— Эй, мистер, синьор, товарищ! — в отчаянии закричала Бэмби. — А как же я?!
Терминатор резко обернулся, оглядев ее с головы до ног своими свинцово-серыми глазами. Анализ телодвижений, даже самых малозаметных, позволял ему прогнозировать уровень опас-ности, исходящей от объекта. Уровень потенциальной угрозы данного лица был оценен Тер-минатором как предельно низкий. Но свидетелей оставлять не стоило. Тем более вокруг не бы-ло ни души.
Видя его заминку, Бэмби решила, что парень продолжает играть с ней в какую-то одному ему известную игру. Издав радостный вопль, она в три прыжка догнала его и, с визгом бросив-шись ему на шею, прижалась своим жарким ртом к его холодным губам.
Отражая внезапное нападение, Терминатор шумно вдохнул в себя воздух, высасывая из женщины кислород.
В глазах у Бэмби замельтешили желто-синие мошки, и она лишилась чувств.
На губах Терминатора остался жирный след от ее помады.
Он уложил женщину на газон. Затем поднял свалившийся с головы Бэмби парик. Задумался. Память сразу выдала подсказку: головной убор, синтетика.
Терминатор надел парик. Потом снял с женщины туфли. Примерил. Они пришлись почти впору.
— Я так рада, так рада, — сказал Терминатор голосом Толстушки Бэмби и, застучав каблучка-ми по тротуару, быстро растворился в вечерней мгле.
Глава 5. Хунвейбинка
Терминатор остановился у небольшого магазинчика на окраине города. В красиво оформ-ленной витрине вооруженные до зубов герои диснеевских мультфильмов устроили между со-бой забавную перестрелку. Но Терминатор понимал все буквально. Рожицы мышей, кроликов и котов не казались ему смешными. Ему было нужно оружие, и теперь он знал, где его взять.
Едва над дверью прозвенел колокольчик, владелец лавки, Чжань Ту-фань, поспешил выйти навстречу посетителю.
Из-за неугомонных пацифистов, с утра до вечера выступавших по телевизору, милитаризи-рованные игрушки с каждым днем пользовались все меньшим спросом. Ту-фань начинал уже подумывать о смене профиля своего магазина. А что прикажете делать, если за последнюю не-делю колокольчик над дверью звенел не больше десяти раз за день? Приходится каждого поку-пателя встречать как дорогого гостя.
Глазам Ту-фаня предстала крупная женщина с суровым скуластым лицом. Мамаша, решил он. Нет, скорее, няня. Когда мать заходит в магазин игрушек, она думает о своем ребенке, и ее ли-цо светлеет. А эта явилась, как на службу. Вон какие мрачные глазищи. С такой хорошо играть в хунвейбинов. Бедный ребенок!
Чжань Ту-фань, церемонно сложив на груди ладони, изогнулся в позвоночнике.
— Чем могу быть полезен, мадама?
Его главный недостаток заключался в том, что он испытывал немощную слабость по отно-шению к сильным женщинам. Это все из-за тяжелого детства. Все берется оттуда. Его мать бы-ла строгой и импульсивной особой. Она часто его била. И, как правило, чем придется. Может быть, именно поэтому он так и не научился сносно говорить по-английски.
Вот и сейчас, поймав ледяной взгляд этого монстра в шубе, Ту-фань почувствовал знакомую робость забитого китайского мальчика. С расстояния двух шагов власть женщины над ним об-рела магическую силу. Повинуясь мгновенному побуждению, он подхватил правую руку посети-тельницы и приложился к ней сухими губами. После этого на него что-то нашло, и он поцело-вал ей левую руку, а потом впал в экстаз и стал целовать обе руки попеременно.
Изысканность манер объекта не произвела на Терминатора сколько-нибудь значительного впечатления. Память выдала следующую информацию: мужская особь монголоидной расы, же-нат, восемь детей, отец — китаец, мать — немка, на обед ел рисовые лепешки с бифштексом из собаки, запивал рисовой водкой (дацю). Опасности не представляет.
Так и не дождавшись, пока закончатся лобызания его кожного покрова, Терминатор небрежным жестом отодвинул путающегося под ногами китайца в сторону и прошел к стойке, за которой были вывешены образцы оружия.
— Чем могу слузить, мадама? — вытирая с губ слюни, Туфань подскочил к покупательнице сбоку и заискивающе заглянул в гипнотезирующие его глаза.
— Это, это и это, — Терминатор ткнул пальцем в приглянувшееся ему оружие. — Хочу иметь. Быстро!