Читаем Фредди Крюгер и Железная Леди полностью

Терминатор искал именно такую дыру, и он ее нашел. По соображениям безопасности это смрадное местечко подходило как нельзя лучше.

Он толкнул дверь ногой, оказавшись в прокуренном, пропахшем лошадиным потом и винны-ми парами холле.

Портье Боб Конрад — грузный небритый тип в помятой шляпе и дырявых носках — сразу усек, кто к ним пожаловал. «Под бабу косит, — усмехнулся он про себя. — Глаза забыл подве-сти, дурила».

Отставив в сторону стакан с недопитым виски, он сунул в широкую расщелину, где еще не-давно торчало два зуба, сигарету и прикурил.

«А парик ему идет, ничего не скажешь», — подумал портье, выпуская из ушей дым. Это был его любимый фокус. Для особо впечатлительных дам.

Терминатор уверенно пересек на каблуках заплеванный холл, остановившись у стойки. Бросил в опухшее лицо портье несколько купюр.

— Номер на одного. Быстро!

Что Боб Конрад умел делать быстро, так это раздевать продажных женщин и пересчитывать деньги.

— Здесь на двое суток, — сказал он, пробежавшись пальцами по зеленым бумажкам.

— Половину отдай, — сказал Терминатор: он был настроен покончить с разыскиваемым объ-ектом за сутки. — Быстро!

Боб пожал плечами, протянув назад несколько купюр.

— Обождите, сейчас я вас запишу, так-так, та-а-ак…

Он раскрыл регистрационную книгу. Тараканы давно превратили ее желтые страницы в свое отхожее место, разбросав кое-где впопыхах свои конечности.

Тараканий сортир были густо расписан человеческими именами и фамилиями.

Стряхнув засаленным рукавом с книги пыль и останки насекомых, портье поскреб в неза-полненной графе сломанным ногтем большого пальца, пытаясь по возможности отодрать от бумаги тараканью какашку. Ему удалось это ровно наполовину, но он успокоился и на этом.

Потом он поднял голову на стоявшего перед ним переодетого мужчину и, делая над собой усилие, чтобы не прыснуть со смеху, спросил:

— Ваше имя, мадам?

Терминатор понял, что в этом мире его принимают за женщину. Причину этого он устано-вить не мог, но как самообучающаяся система высокого порядка решил принять навязываемые ему правила игры. Протянув через стойку руку, он выдернул у портье изо рта сигарету и ка-призным голосом женщины с набережной заявил:

— Меня зовут Бэмби, милый. И я не выношу табачного дыма. — Он разжал пальцы, и окурок плюхнулся в стакан с виски.

Портье исподлобья бросил на него свирепый взгляд: какой-то педик будет им командовать! У Боба моментально испортилось настроение.

Он уже собирался встать, чтобы двинуть наглецу по челюсти, но тут их глаза встретились, и портье похолодел. Никто и никогда раньше не смотрел на него с таким жутким выражением, в котором недвусмысленно угадывалось желание изнасиловать его в самой извращенной форме. Явись сейчас за ним сама Смерть — и та глядела бы ласковей.

«Привет вам с кисточкой, — подумал портье, — да ведь он активный. К тому же не иначе как с садистским уклоном!»

У Боба Конрада пересохло в горле. Он поспешно опустил глаза. Взялся было за стакан с виски, но его отпугнул плавающий там окурок.

— П-простите, мэм, — дрожащим голосом промямлил Боб. — Я и сам-то не очень люблю, зна-ете ли… это самое…э-э… курить, вообщем. Давно собирался бросить. Сегодня же брошу. Кля-нусь коренным з-зубом. Нет, двумя зубами. Вот, убедитесь.

Он зацепил указательным пальцем за щеку и, завернув десну, показал на крайний зуб слева. А потом на тот, который справа.

— Сеодняжебошу, — промычал он.

— Я рада, — сказал Терминатор, кокетливо поправляя прическу.

В действиях переодетого мужчины было что-то от робота. Несмотря на фривольный тон, ка-ким была произнесена фраза, Боб не смог заметить у него на губах даже намека на улыбку.

Портье трясущейся рукой протянул ему ключ от комнаты, пожелав спокойной ночи.

Когда новый постоялец прошел наверх, Боб тут же свернул из куска газеты самокрутку, сы-панул из спичечного коробка на ладонь щепотку белого порошка и, приставив бумажную тру-бочку к ноздре, медленно и с наслаждением втянул в себя кокаин.

— Ей-богу, брошу курить. Зачем мне это нужно? — пробормотал он, с надрывом захихикав.

Не прошло и получаса, как Боб вновь увидел в холле этого странного мужчину в шубе. Те-перь он был в темных очках, что в еще большей степени делало его похожим на женщину.

Человек, назвавший себя Бэмби, виртуозно вышагивал в дамских туфлях, в меру покачивая бедрами.

Портье едва не разобрал смех. Он хотел похвастать, что окончательно завязал с курением, и заодно поинтересоваться, куда это направляется мадам на ночь глядя. Но тут Терминатор обра-тил к нему свой анфас и приспустил очки.

Язык у Боба онемел. Хоть он и был сейчас под кокаином, но его бравада мигом улетучилась от одного взгляда этого громилы с холодным, словно вырубленным из куска айсберга лицом.

Запечатлев физиономию портье на видеопленку для всемирной истории, Терминатор ни слова ни говоря поправил очки, бросил на стойку ключ и вышел на улицу.

С облегчением вздохнув, Боб заворчал себе под нос, раскачиваясь на стуле:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература