Читаем Френдзона полностью

Я неохотно улыбнулась и перешла к следующей полке. Каскадер залаял. Он всегда заводился, когда видел открытый холодильник. Я никогда не кормила его со стола, но, видимо, Слоан баловала его кусочками индюшки, когда бывала здесь.

— Я слышу своего злейшего врага? — спросил он. — Пусть только попробует еще хоть раз меня укусить.

Я дернула полку, она не хотела выниматься.

— Или что?

— Или я утоплю его в пруду, — засмеялся Тайлер. Я знала, что он шутит, но все равно разозлилась.

— Как ты воюешь с вооруженными боевиками, если не можешь справиться с двухкилограммовым йорком? — Я хорошенько дернула полку, и та поддалась, но банки со специями зазвенели.

— Этот толстяк весит всего два кило? Не может быть! — захохотал он.

Я тоже засмеялась и немного смягчилась.

— Он просто пушистый.

— Да я шучу. Ты же знаешь, я люблю твоего пса. — Он замолчал на секунду. — Mi amor?

Наша игра. Я замолчала и улыбнулась. Положила полочку из-под специй на кухонный стол и захлопнула холодильник.

— Amore mio? — спросил он по-итальянски.

Я молчала. Хотелось услышать это еще разок. Или два.

— Meine Geliebte?

Может, немецкий?

— Mon amour?

А-а. Вот оно. Французский всегда меня цеплял.

Тайлер был из семьи военнослужащих. Его родители служили дипломатами и ездили по всему миру. К тому возрасту, когда обычный ребенок начинает говорить, Тайлер знал уже четыре языка. Сейчас девять. Он был переводчиком. И самым умным мужчиной из всех, что мне доводилось встречать в своей жизни.

В основном он выполнял синхронный перевод, при этом самостоятельно овладел этим ремеслом. Тайлер говорил на арабском и фарси, за что его очень ценили на Ближнем Востоке. Они делали все возможное, только бы удержать его на службе. Так что решение покинуть ряды американской армии очень многое говорило о его отношении ко мне.

Я прислонилась спиной к дверце холодильника и сползла на пол, улыбаясь во весь рот.

— Слушаю тебя.

— Ты переживаешь из-за моего приезда? Слышу, как ты там все начищаешь.

Он слишком хорошо меня знал.

— А ты не переживаешь? Давай посмотрим правде в глаза. Все это как-то дико, правда? Мы никогда не проводили вместе больше двух недель, а теперь ты переезжаешь ко мне. Что, если я сведу тебя с ума? Что, если на пятнадцатый день ты задушишь меня во сне?

Что, если я убью тебя во сне?

На бумаге все казалось идеальным. У него своего жилья не было. Зачем покупать? Все равно будет постоянно зависать у меня. Да и если он собирается жить здесь, то разве не будет платить за квартиру?

Этот переезд обсуждался уже полгода. С тех самых пор, как мы разъехались со Слоан и я купила дом. Поэтому в принципе все было предсказуемо. Но почему-то казалось, будто все это происходит внезапно и очень стремительно.

— Крис, я сойду с ума, только если проведу еще два года на другом конце земного шара. Не только тебе все это надоело. Все будет хорошо. А если что-то пойдет не так, ты пошлешь меня куда подальше и выгонишь из своего дома.

Я хмыкнула и взялась за голову. Господи, да что же со мной такое?

— Тайлер, у тебя бывает такое, что ты психуешь и не можешь остановиться?

— Ты самая спокойная из всех женщин, что я знаю. За это я тебя и люблю. Нервничать — нормально. Мы делаем важный шаг. — И он сменил тему: — Как ты себя чувствуешь? Когда будет операция?

— Через два с половиной месяца. Через неделю после свадьбы Слоан. И у меня уже нет анемии, — добавила я.

— Это хорошо. Как же мне хочется быть сейчас рядом и заботиться о тебе.

— Правда? Будешь покупать мне прокладки? — издевательски спросила я, зная, что такая обязанность оскорбляет его мужское достоинство. Мужчины слишком напряженно относятся к покупке женских штучек. Никогда не понимала, что в этом такого.

— Давай не будем забегать вперед.

Я закатила глаза и заулыбалась.

— К счастью для тебя, помощь мне требуется только в одном. Я уже на стены лезу.

— Слава богу, что только на стены, — засмеялся он.

В моей голове предательски завертелись мысли о Джоше.

Тайлеру не о чем беспокоиться. Я не изменяю ему. Никогда не изменяла и не собираюсь.

Этого можно легко избежать, если не терять здравого смысла.

Например, не ставить себя в заведомо уязвимое положение. Другими словами, не нанимать красавца пожарного-плотника, который будет часами сидеть у тебя в гараже.

Джош станет своего рода тестом на выносливость для моей силы воли.

— Послушай, Крис, мне пора. Я постараюсь позвонить еще через несколько дней. И не волнуйся больше. Жду не дождусь, когда мы снова увидимся. И тогда уж оторвемся по полной, — добавил он.

Настроение немного поднялось. Насколько мы оторвемся, будет, конечно, целиком и полностью зависеть от моего ненормального цикла. Но предложение хорошее.

— И я жду не дождусь, — улыбнулась я.

— Люблю тебя.

— И я тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Френдзона

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы