— Каких еще последствиях? Вампиры свободно живут на предоставленной им земле, не трогают никого и признают законы, — возмущенно защищался Вурделло. — Мы кровь не пьем уже сто лет, вы забыли об этом? Почему это мы кровопийцы?!
— На Земле они не могли жить открыто, — подняв руку, терпеливо объяснил Гин. — Они даже не могли себя открыто называть вампирами, им приходилось скрываться, подчиняясь жесткому закону вампирской диаспоры. Там они выживали, здесь — живут. А разве вы все не пришли во Фрир, чтобы, как и вампиры, жить свободно, ничего не опасаясь?
— Да уж! — подхватил Фрякинс. — Ведь столько лет вы все жили здесь, и все было прекрасно! Вы позабыли, как истребляли вас везде, где только можно! Котомонстры позабыли, какая за вами шла охота! Шишиги позабыли, как у них земля горела под ногами в Темном мире и как они скрывались на Земле от людей!
Спорщики замолчали, будто выдохлись. Свинохамы и котомонстры уже беззлобно поглядывали друг на друга, вздыхая с виноватым видом.
— А что плохого в котомонстрах? — уже совсем без истерики спросила Котра, девушка-котомонстр.
— Ничего плохого, мадемуазель, — ответил Фрякинс. — Очень уважаемая всеми раса, очень.
— Есть еще обормотцы, — напомнил Фирфир дрожащим голосом из кармана Степанидиуса.
— Обормотцы тоже всеми очень и очень, — приложил руку к сердцу Гин.
— А шишиги? — спросил Брю.
— И шишиги всеми уважаемы, — ответили Гин и Фрякинс хором.
— А свинохамы? — хмуро поинтересовался Хрюкло.
— Тем более! — категоричным тоном успокоил его Гин.
— А… — хотел спросить кто-то противным гнусавым голосом, но тут раздался истошный писк, и маленький полосатый обормотец кинулся под ноги Гину.
— Караул! — кричал обормотец, подпрыгивая. — Я слышал, на нас что-то нападает! Что-то идет на нас с востока! Спасайтесь!
Началась суматоха, фрюблинцы, забывшие в пылу спора про осторожность, спохватившись, заметались. Каждый хватался за что попало: за ветки, копья, ботинки, палки, колья от забора. Пушки, как могли, выкатили, поставив задом наперед. В конце концов все сбились в кучу, держа в руках кто что нашел.
Вурделло вскарабкался на самую высокую гору фрюпса, чтобы разглядеть своим вампирским ночным зрением, что там.
— Ну, что там? — спросил Гин. — Я пока ничего разглядеть не могу. И башня разрушена очень вовремя.
— Там вампиры идут, — глухим голосом отозвался Вурделло. — Их ведет ВИОГ. Судя по оружию в руках, они к нам не на чай собрались.
— Я говорил, что вампиры предатели! Меня никто не слушал! — заметался, схватившись за уши, обормотец Флофло. — Надо бежать, скорее!
Хотя бежать было поздно, да и некуда: позади лежали непреодолимые руины Фрюблина. Вурделло, как и все, схватил было копье, но, заметив испуганные взгляды, отшвырнул его подальше. Смехотворная фрюблинская армия, встав на оборону развалин города, с ужасом ждала приближения вампиров.
Те шли медленно, будто нехотя, неся впереди зеленый флаг — флаг ВИОГа. Впереди ехал на лошади и сам зеленомордый зюкакай, в белом пальто, держа в руке белый веер, которым неторопливо обмахивался. Немного поодаль медленно следовал на черном коне Влард, предводитель вампиров.
Приблизившись, вампиры остановились в сотне шагов от фрюблинских развалин.
— Армия, копья ставь! Всем приготовиться!!! — скомандовал зеленорожий. — Впереееед!!!
Однако никто не двинулся с места.
— Вампиры! Вперед! — заорал ВИОГ, указывая рукой в белой перчатке на сбившихся в кучу насмерть перепуганных фрюблинцев. — Уничтожить противника! Это приказ!
В молчании стояли друг против друга две армии — вампирская и фрюблинская, одни смотрели с грустью и виной, другие — с непониманием и страхом.
— Договор, клятва! — ВИОГ перешел на визг. — Вы забыли? Если вы нарушите договор, вы помните, что с вами будет?
Вампиры стояли, опустив глаза в землю. Только ветер мотал из стороны в сторону зеленый флаг ВИОГа. Потом флаг полетел на землю и упал в грязь.
— Вперед! Марш!!! — ВИОГ надрывался визгом. — Уничтожить!!! Всех уничтожить!!! Приказ!!!
Влард, резко повернувшись, направил свое копье на ВИОГа. Его примеру последовали остальные.
Предводитель вампиров тронул коня и медленно приблизился к фрюблинцам. Те не двинулись и не проронили ни слова.
— Мы нарушаем договор, — четко произнес Влард.
На лице ВИОГа появилась улыбка — он явно был доволен таким поворотом событий.
— Ну, теперь-то вы, паршивые кровопийцы, точно уберетесь из Фрира, — пробормотал он и, швырнув белый веер в грязь, пришпорил коня и понесся прочь. Ведущая в Монстриловку дорога окутала его силуэт клубами поднимающейся пыли.
Глава 7 СВОБОДУ ДЕМИУРГАМ!
Саша брела по пустынным улицам, тишину которых нарушали только завывания ветра, гонявшего по тротуарам одежду и бумаги. Бигрин изменился до неузнаваемости. Когда-то город встретил ее сверканием огней, весельем и музыкой, теперь же он был погружен во тьму и пугал своим запустением. Оконные ставни хлопали на ветру, в распахнутые двери сквозняк заносил ворохи сухих листьев.
Вскоре показались темные очертания особняка Гугиса Мастерсона. В единственном окне, на втором этаже, мерцал свет.