Читаем Фронт. Книга 1: Кричащие Орлы полностью

Через несколько минут они столкнулись с группой немцев, но объехали их. Один из фрицев опустил автомат и открыл огонь, но его выстрелы были далеки от цели. Джонс выстрелил в мужчину и попал ему в живот. Немец сел, но затем с трудом поднялся на ноги.

Фон Бозелагер сказал что-то по-немецки, что прозвучало так, словно его мать надрала бы ему уши, если бы услышала его.

Они обогнули фрицев, но теперь те были уже далеко от тропы. Трамблу пришлось почти ползти, выбирая участки заснеженных деревьев, чтобы проехать между ними. Однажды они застряли и потеряли драгоценную минуту на то, чтобы выбраться из ямы и найти новый путь.

Впереди виднелась опушка леса, но расстояние между двумя высокими соснами было слишком маленьким. Трамбл свернул вправо и врезался в густую поросль ежевичных кустов. Джип вырвался на свободу, и они расчистили дорогу, но не раньше, чем Коули чуть не сорвал одну из своих перчаток о колючку. Он боролся с кустарником и сумел освободиться.

Впереди была чистая местность, но на пути стояло несколько немцев. Они собрались вокруг части минометного оборудования, но не укомплектовывали его. Несколько холодных трубок лежали на земле, но фрицы, казалось, не могли понять, как стрелять.

Фон Бозелагер крикнул что-то по-немецки. Мужчины повернулись, и Коули выстрелил одному из них в лицо. Вырвавшись из леса, они обогнули огневую точку. Один из мужчин в джипе позади них бросил гранату в минометчиков и пробил брешь в их рядах.

Они находились в четверти мили[21] от союзников, и, за исключением пересеченной местности, путь был свободен.

Трамбл увеличил скорость джипа, пока они не показались из-за тумана.

- Мы справимся, сэр, - прокричал Трамбл, перекрывая рев двигателей.

Затем он рухнул на сиденье, и джип накренился в сторону, когда капрал упал на руль.

- Черт возьми! - Коули вылетел из джипа и приземлился на кучу земли и снега. 

У него перехватило дыхание, и он увидел звезды.

Фон Бозелагер упал рядом с ним, и двое мужчин уставились друг на друга, когда пистолет Коули приземлился между ними. Немецкий солдат подтолкнул пистолет к Коули, затем прижал руки к своему телу.

Проблема была не в немце. Один из солдат из их отряда прострелил Трамблу грудь.

36: Грейвс

- Мы сбились с пути. Мы ездим кругами, - крикнул Мерф.

Грейвс почувствовал это и понял, что они оказались в трудном положении. Поскольку враг приближается со всех сторон, им придется действовать быстро, если они хотят выбраться отсюда живыми.

Возможно, они и смогли бы выстоять против немцев, если бы оставались начеку, но не было никакой гарантии, что обезумевшие фрицы не вспомнят, как воевать. Команда по уничтожению танков с "Панцершреками" могла бы не торопиться, прицелиться и уничтожить танк за несколько секунд, и они бы никогда этого не заметили, благодаря густому древесному покрову.

У Грейвса была идея, которая, вероятно, все равно их всех убьет. Он повернул перископ и осмотрел немецкий грузовик.

- Мерф, у тебя все еще есть сувенир твоего брата в рюкзаке? - спросил Грейвс.

Немцы столпились у борта танка и колотили в люки. Раздались выстрелы, но свинец ударил в толстый корпус и с жужжанием унесся прочь, не причинив вреда.

- Конечно. Без него я бы никуда не поехал, - сказал Мерф.

Беспокойство отразилось на лице мужчины. Большой Техасец схватил свой "Томпсон".

- Сколько у нас гранат? - спросил Грейвс.

Мужчины быстро провели инвентаризацию, разделили боезапасы, пока Грейвс излагал свой план.

- Почти уверен, что нас всех вот-вот убьют, - протянул Большой Техасец.

- Может быть, но это лучше, чем сидеть в этом танке и ждать, пока немцы вскроют нас, как консервную банку, - сказал Грейвс.

- Почему бы нам не притвориться мертвыми? - спросил Габби.

- Мы сделаем это, старший сержант прав, - вмешался Мерф. - Кто-нибудь захочет проверить этот одинокий американский танк и посмотреть, есть ли там что-нибудь пригодное для спасения. Они могут просто сначала выстрелить, а потом задавать вопросы.

- Хорошо, джентльмены, - сказал Грейвс.

- Это было не смешно, когда вы в первый раз использовали эту фразу, старший сержант, - сказал Мерф. 

Он закурил сигарету и выпустил дым в воздух.

- Ты идешь на свидание с "Честерфилдом" во рту? Это и есть план?

- Только так я умру, - сказал Мерф сквозь запачканные табаком зубы. - У меня уже несколько недель не было настоящего "Кэмэла".

- Вы все знаете план, - сказал cержант Грейвс своим людям. - Готовы?

Парни кивнули головами и заняли свои места.

- На счет "три". Раз, два...

Грейвс распахнул люк и выстрелил фрицу в лицо. Этот человек был в процессе того, чтобы ударить камнем по корпусу, как чертов пещерный человек.

Он бросил гранату в кучу немцев на земле. Они окружили танк и вцепились друг в друга, чтобы добраться до бронетранспортера. Грейвс нырнул обратно в танк, когда граната взорвалась и разорвала фрица.

Ларю выскочил из своего люка и отбросил в сторону солдата вермахта, сбросив его с борта танка. Он выстрелил из своего "Томпсона" и скосил троих фрицев, напавших на "Шерман".

Перейти на страницу:

Похожие книги