Читаем Фронт. Книга 1: Кричащие Орлы полностью

- Парни, хотите помочь? Припаркуйтесь вон там, на полпути, - сказал он, указывая на пролом в стене. - И не подпускай фрицев слишком близко.

- Хорошо, сэр. Но разве мы не должны сначала доложиться? - спросил Грейвс.

- Нет времени. Нас вот-вот захватят тысячи немцев. Даже если бы каждый человек стрелял без остановки, мы бы никогда не сняли их всех, прежде чем на нас набросятся.

- Так зачем вообще сражаться? - вмешалась Мерф. - Мы должны уйти.

- Потому что дело вот-вот примет скверный оборот, а мы - все, кто защищает город, - сказал лейтенант.

- Вся эта проклятая война уродлива, - сказал Грейвс, глядя на труп Большого Техасца.

41: Коули

Сотни немцев, смешавшихся с солдатами союзников, шагали по земле. Армия из плоти и одежды, которая не помнила, как пользоваться своим оружием. Сотни людей возглавляли атаку, но позади было еще много тысяч.

Офицеры крикнули собравшимся, чтобы они тщательно выбирали цели. Коули и его отделение были на передовой уже более двадцати четырех часов. Они совсем не спали, и теперь их швыряли обратно в котел.

Немецкие военнопленные были помещены под охрану, но они и не сопротивлялись. Они держали рты на замке и с мрачными лицами наблюдали, как их собственные войска наступают на американцев.

После незначительных усилий по пополнению запасов у них было достаточно патронов, чтобы оборонятся, но не достаточно, чтобы пойти в атаку. Артиллерия снова переместилась и начала обрушивать адский дождь на врага, открывая огромные полосы бойни и пробивая свежие дыры в земле.

Тела и обломки взрывались и подбрасывались в воздух. Звук бомбардировки напомнил ему о том, как их разбудили вчера. Он хотел найти нору, чтобы спрятаться, и вернуться, когда все это закончится.

Но он был офицером армии Соединенных Штатов, и это было его место. Среди его людей. Они увидели это, и он поспешил вернуться, чтобы сообщить, что на них точно так же напали нацисты.

Его отделение собралось вокруг него и начало поливать огневой мощью наступающую орду.

- Это похоже на кучу чертовых зомби, сэр! - крикнул Харфам, перекрывая шум.

- Чертовых кого?

- Видели тот фильм пару лет назад в кинотеатре под названием "Король зомби"[23]. Эти парни ведут себя как зомби.

- Ты думаешь, что Гитлер вложил технологии в мистику вуду, и это результат? - сказал Коли.

- Я ни черта не знаю о вуду, сэр, но посмотрите на них. Большинство солдат не сражаются, они просто ходят. Как, ну, знаете, зомби.

Грохот пулеметного огня заставил их пригнуться. Солдат в нескольких футах от него рухнул в грязь с дырой в каске и уставился в небо.

- По-моему, это похоже на пули, рядовой, - сказал Коули.

- Никакой тактики. Никаких приказов. Они просто имитируют то, что делали до того, как их обратили, - сказал Харфам.

Вуду? Это были безумные разговоры.

Но нельзя было отрицать того, что он видел. Не было никакого способа спрятаться от этой силы. Во время его короткого боя с немецкими солдатами они продемонстрировали более или менее разумную тактику, но это даже не был организованный хаос.

Коули высунул голову из наспех вырытой ямы и приложил к плечу реквизированный "М1". Он прицелился и начал стрелять, пока обойма со звоном не вылетела в воздух.

Люди вокруг них заряжали, стреляли и снова заряжали свое оружие, но это мало влияло на массу людей, которые шли на них.

Он достал еще одну обойму и очень тщательно подумал о том, сколько у него осталось патронов. Они не собирались останавливать армию. Им просто не хватало людей, оружия и боеприпасов.

42: Грилло

Грилло, капитан Тейлор и Шоу упали в грязь, когда вокруг них срикошетили пули. Им удалось захватить военнопленного. Мужчина был силен, но медлителен. Им троим потребовалось время, чтобы перевернуть его на живот. Пара солдат присоединились к ним и обезопасили парня, прежде чем его увезли.

- Отличная работа, ребята, - сказал капитан Тейлор.

Грилло глубоко вздохнул и задумался, насколько хуже все это может стать. Он выглянул из-за баррикады и выругался.

Намного хуже.

Наступающему врагу не было конца. Они подошли к тонкой черте и были отбиты, но на каждого фрица, которого они застрелили, приходилось трое, чтобы занять его место. Грилло вскинул свой "М1" и тщательно прицелился.

Он застрелил пару немцев, затем изменил прицел, но в поле его зрения был американский солдат. Он сделал паузу, не уверенный, сможет ли он застрелить одного из своих парней. Затем кто-то сделал это за него, и тот упал.

Шоу констатировал очевидное.

- Господи Иисусе. Их слишком много!

С помощью жителей деревни некоторые американцы начали возводить укрепления позади себя, рядом с низкими стенами и зданиями города.

К заданию было добавлено все, что могло работать в качестве баррикады. Они вытащили комоды, столы, стулья, секции забора и куски зданий. Стена обрела форму, но не хватило рабочей силы, чтобы создать баррикаду, достаточно длинную, чтобы сдержать эти силы.

Грилло стрелял, пока его винтовка не опустела, затем вытащил последнюю обойму. Он перезарядил оружие и более тщательно выбрал цели.

Только двадцать ярдов отделяли людей от фрицев.

Перейти на страницу:

Похожие книги