Читаем Фуэнте Овехуна полностью

Здесь оскорблен не я, Паскуала.Здесь оскорблен магистр великийХирон, – Господь ему охрана!Здесь оскорблен священный орденИ честь его, и виноватыйПримерно должен быть наказан.Не то дождемся мы, что завтраПоднимут знамя против нас.Ведь вам известно, что однаждыКрестьянин этот командору(Какие верные вассалы!)К груди приставил самострел.

Эстеван

Сеньор мой! Если заступатьсяУместно тестю, я скажу,Что средь подобных обстоятельствКак смог влюбленный человекНе позабыться перед вами?Сеньор! Ведь вы же у негоОтнять жену намеревались!Вот он ее и защищал.

Командор

Алькальд! Вы пустослов несчастный.ЭстеванПо вашей милости, сеньор.

Командор

Как мог бы у него отнять яЖену, когда он не женат?

Эстеван

Вы покушались… Впрочем, хватит.Есть короли у нас в Кастилье,Которые несут порядокНа смену старым беспорядкам.Нельзя, чтобы, с войной управясь,Они терпели в городахИ областях своей державыТаких властительных людейС такими пышными крестами.Да будет крест на короле!Грудь короля, ничья иная,Да будет им осенена!

Командор

Жезл отнимите у алькальда!

Эстеван

Пожалуйста, сеньор, берите.

Командор

Я им сейчас его ударю,Как бьют строптивого коня.

Эстеван

На это ваша власть. Ударьте.

Паскуала

Вы палкой бьете старика!

Лауренсья

Дочь причинила вам досаду,И вы ударили отца?

Командор

Забрать ее, держать под стражей,Приставить десять человек!

Командор и его люди уходят, уводя с собой Фрондосо и Лауренсью.

Эстеван

Да грянет небо правой карой!

(Уходит.)

Паскуала

Слезами обернулась свадьба.

(Уходит.)

Баррильдо

Кто ж, наконец, хоть слово скажет?

Менго

С меня моих плетей довольно.Кто хочет видеть кардинала,Тому не нужно в Рим ходить.Пускай другие с ним бранятся.

Хуан Рыжий

Мы все поднимем голос.

Менго

Бросьте!Всего полезнее молчанье.В нарезанную лососинуОн превратил мои литавры.

Действие третье

Палата общинного совета в Фуэнте Овехуне

Явление первое

Эстеван, Алонсо, Баррильдо.

Эстеван

Что ж не собрался сход?

Баррильдо

Нейдут крестьяне.

Эстеван

А между тем погибель к нам спешит.

Баррильдо

Почти что все извещены заране.

Эстеван

Фрондосо в башне скованный сидит,Лауренсья, дочь моя, уведена,И если их Господь не защитит…

Явление второе

Те же, Хуан Рыжий и рехидор, потом Менго.

Хуан Рыжий

Как можно голосить напропалую,Когда всего важнее тишина?

Эстеван

Ты подивись на сдержанность такую.

Менго

Пожаловал и я на этот сход.

Эстеван

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги