– Так, достаточно, – прервала его Кэт.
Свой экземпляр она положила между ними, рядом с пачкой «Орео» и банкой кока-колы, принесенными Картером.
– Я хочу спросить о последних страницах. Вы, наверное, заметили, что отношение Генри к Кэтрин начинает меняться. Мне интересны ваши мысли по этому поводу.
Картер запустил пальцы под шапочку и почесал голову. Он тоже старался не смотреть на Кэт.
– Ему… В общем, он запутался в своих чувствах.
Картер потянулся к банке и сделал приличный глоток.
– А откуда вы это знаете? – спросила Кэт, следя за его дергающимся кадыком.
– Вы же сами знаете. Когда он ее не видит, начинает скучать по ней.
Их глаза встретились. Ему хватило доли секунды, чтобы прожечь ее взглядом, полным желания.
– Хемингуэй не пишет, что Генри запутался в своих чувствах. Почему вам так показалось?
Картер улыбнулся краешком рта. Такая знакомая ухмылка, черт бы его побрал! Заглянул в книгу. Поскреб подбородок.
– Там написано про… пустоту. Без нее он чувствует себя пустым.
Картер поднял голову. Под его взглядом сердце у нее замерло и почти остановилось.
Кэт привыкла видеть там нескрываемое сексуальное желание. Оно придавало радужной оболочке цвет безоблачного неба. Однако сейчас синева была подернута дымкой раскаяния. Кэт не требовались слова. Она и так видела: Картеру неловко. Дымка была его извинением. Кэт испытывала схожие чувства.
Трудно сказать, сколько они просидели в полном молчании, заблудившись в глазах друг друга. К реальности Кэт вернула его ладонь, накрывшая ее руку. Ладонь была теплой, уютной. Накал эмоций, постоянно пульсирующих между ними, несколько ослаб.
Как давно он не касался ее руки. Целую вечность.
– Персик, – шептал Картер, водя большим пальцем по коже ее запястья.
Он смотрел туда, где соединялись их руки. Ощущение было непередаваемым. Кэт представила – конечно, всего лишь на мгновение – его руки на других частях ее тела.
Ее тяга к Картеру превращалась во что-то большее, во что-то пугающее и неотвратимое. Она устала отрицать очевидное, но по-прежнему старалась двигаться осторожно.
– По поводу субботы… – начал Картер, сжимая ее руку.
– Все нормально.
– Нет, – твердо возразил он. – Какое уж там нормально! Это был… Я хочу сказать, этот поцелуй был… – Он наморщил лоб, подбирая слова. – В общем, что бы вы обо мне ни думали, я это сделал… не потому, что я безмозглый придурок, которого приперло.
– Я знаю. Я…
– Дело в том… – Его брови почти сомкнулись. – Дело в том… я, может, не умею цветисто выражаться и всякое такое, но я… у меня насчет вас… это серьезно.
У Кэт вдруг закружилась голова, отчего и она сжала руку Картера.
– Я понимаю… ситуация не идеальная. – Он указал на себя. – Я всего-навсего… а вы… Я буду рад всему, что вы захотите мне подарить. Мне было бы достаточно просто сидеть здесь с вами.
От искренности его слов Кэт захотелось броситься ему в объятия и больше не покидать его сильных рук. Она умела цветисто выражаться, но сейчас бешено бьющееся сердце мешало ей связать хотя бы два слова.
– Хорошо, – прошептала Кэт.
Картера вполне удовлетворил ее ответ.
– Значит, хорошо? – на всякий случай уточнил он.
Она улыбнулась.
– Значит, мы помирились? – тихо спросил Картер, внимательно глядя на нее.
– Мы и не ссорились, – ответила Кэт, вновь прибегая к спасительному покашливанию.
Картер выдохнул. Чувствовалось, этот разговор стоил ему немалых сил.
– Я рад. Но хочу сказать вам, Персик, – он облизал губы, – я не жалею о том поцелуе и готов повторить его хоть сейчас.
Вот тебе и «просто сидеть здесь с вами».
Сообразив, что она вовсю глазеет на него, забывая дышать, Кэт полезла в сумку за папкой. Надо переменить тему. Надо срочно перевести разговор в другое русло…
– Смотрите, что я вам приготовила.
Картер оторопел.
– Это что, мне нужно прочитать к следующему занятию? – спросил он, пододвигая к себе папку.
– Это вам материал на целую неделю.
Картер снова оторопел. Он даже заморгал.
– Мне нужно уехать, – пояснила Кэт. – Мы едем в Вашингтон. Там собираются все наши родственники. – Ее пальцы двигались вдоль кромки стола. – Годовщина папиной… Мы ездим каждый год. В это воскресенье я уеду, в следующее вернусь.
В лице Картера что-то неуловимо изменилось. Чувствовалось, новость его огорчила. Он почесал затылок, потом сунул руки в карманы. Над переносицей застыла складка.
– Конечно… раз у вас так принято.
– Совсем не обязательно читать все и делать все задания, – успокоила его Кэт. – Сделайте столько, сколько успеете. Я собрала вам несколько отрывков из книг и вопросы по ним. Когда вернусь, поговорим о зачетной работе и…
Угрюмый взгляд Картера отбил у нее желание продолжать.
– Шлите мне эсэмэски, – не раздумывая, выпалила она. – Или звоните, если помощь понадобится. Звоните, не стесняйтесь. Я… В общем, звоните.
– Обязательно.
Улыбка далась Кэт с большим трудом. Мало того что эта традиционная поездка была для нее тяжелым событием. Она вдруг поняла, что ей очень трудно расстаться с Картером на целую неделю. Внутри она ощущала ту же пустоту, о которой писал Хемингуэй.